Translations by Sree Ganesh
Sree Ganesh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Not authorized
|
|
2007-04-06 |
అధికారం లేదు
|
|
2. |
The password may be incorrect.
|
|
2007-04-06 |
అనుమతి పదం తప్పుకావచ్చు
|
|
4. |
CUPS server error
|
|
2007-04-06 |
CUPS సర్వరుదోషం
|
|
6. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2007-04-06 |
CUPS అమలులో ఒక దోషం: '%s'.
|
|
9. |
Username:
|
|
2007-04-06 |
వినియోగదారునిపేరు:
|
|
10. |
Password:
|
|
2007-04-06 |
అనుమతిపదం:
|
|
14. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2007-04-06 |
అనుమతిపదం సరికాకపోవచ్చు, లేదా సర్వరు deny remote నిర్వహణకి ఆకృతీకరించబడి ఉండవచ్చు.
|
|
15. |
Bad request
|
|
2007-04-06 |
చెడ్డ అభ్యర్ధన
|
|
16. |
Not found
|
|
2007-04-06 |
కనుగొనబడలేదు
|
|
17. |
Request timeout
|
|
2007-04-06 |
అడిగిన సమయం అయ్యిపోయింది
|
|
18. |
Upgrade required
|
|
2007-04-06 |
నవీకరణ అవసరం
|
|
19. |
Server error
|
|
2007-04-06 |
సర్వరు దోషం
|
|
20. |
Not connected
|
|
2007-04-06 |
అనుసంధించబడలేదు
|
|
22. |
There was an HTTP error: %s.
|
|
2007-04-06 |
HTTP దోషం అక్కడ ఉండేది: %s.
|
|
53. |
Printer
|
|
2007-04-06 |
ముద్రకం
|
|
62. |
Unknown
|
|
2007-04-06 |
తెలియనిది
|
|
77. |
Name
|
|
2008-01-12 |
పేరు
|
|
102. |
Processing
|
|
2007-04-06 |
విధానం
|
|
103. |
Stopped
|
|
2007-04-06 |
ఆగింది
|
|
115. |
Members of this class
|
|
2007-04-06 |
ఈ తరగతి సభ్యులు
|
|
116. |
Others
|
|
2007-04-06 |
ఇతరులు
|
|
117. |
Devices
|
|
2007-04-06 |
సాధనాలు
|
|
119. |
Makes
|
|
2007-04-06 |
తయారీలు
|
|
120. |
Models
|
|
2007-04-06 |
మాదిరులు
|
|
121. |
Drivers
|
|
2007-04-06 |
డ్రైవర్లు
|
|
124. |
Share
|
|
2007-04-06 |
భాగం
|
|
125. |
Comment
|
|
2007-04-06 |
వ్యాఖ్య
|
|
129. |
New Printer
|
|
2007-04-06 |
కొత్త ముద్రకం
|
|
130. |
New Class
|
|
2007-04-06 |
కొత్త తరాగతొ
|
|
131. |
Change Device URI
|
|
2007-04-06 |
URIసాధనాని మార్చు
|
|
132. |
Change Driver
|
|
2007-04-06 |
డ్రైవును మార్చు
|
|
146. |
(Current)
|
|
2007-04-06 |
(ప్రస్తుతం)
|
|
153. |
This print share is accessible.
|
|
2007-04-06 |
ఈ ముద్రక భాగస్వామ్యం అందుబాటులో ఉంది.
|
|
154. |
This print share is not accessible.
|
|
2007-04-06 |
ఈ ముద్రక భాగస్వామ్యం అందుబాటులోలేదు.
|
|
167. |
IPP
|
|
2007-04-06 |
IPP
|
|
172. |
A printer connected to the parallel port.
|
|
2007-04-06 |
దానితోఉన్న పోర్టుకి అనుసంధించబడిన ముద్రకం.
|
|
173. |
A printer connected to a USB port.
|
|
2007-04-06 |
USB పోర్టుకి అనుసంధించబడిన ముద్రకం.
|
|
175. |
HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function device.
|
|
2007-04-06 |
HPLIP సాఫ్టువేరు ముద్రకాన్ని నడుపుతుంది, లేదా ఆ ముద్రకం బహుళ-క్రియాశీల సాధనాలతో పనిచేస్తుం.
|
|
176. |
HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device.
|
|
2007-04-06 |
HPLIP సాఫ్టువేరు సాధనం ఫ్యాక్సు సాధనాన్ని నడుపగలుగుతుంది, లేదా బహుళ-క్రియాశీల సాధనాలను ఉపయోగించగలుగుతుం.
|
|
177. |
Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL).
|
|
2007-04-06 |
స్థానిక ముద్రకం Hardware Abstraction Layer (HAL).తో నియంత్రించ బడుతుంది.
|
|
183. |
(recommended)
|
|
2007-04-06 |
(మద్దతివ్వబడింది)
|
|
184. |
This PPD is generated by foomatic.
|
|
2007-04-06 |
ఈ PPD foomatic.చేత నిష్పాదించబడింది.
|
|
191. |
Database error
|
|
2007-04-06 |
సమాచారనిధి దోషం
|
|
192. |
The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'.
|
|
2007-04-06 |
ఈ '%s' డ్రైవరు '%s %s' ముద్రంతో ఉపయోగించ లేము.
|
|
193. |
You will need to install the '%s' package in order to use this driver.
|
|
2007-04-06 |
ఈ డ్రైవును ఉపయోగించటానికి మీరు ఈ '%s' ప్యాకేజిని సంస్థాపించవలసి ఉంటుంది.
|
|
194. |
PPD error
|
|
2007-04-06 |
PPD దోషం
|
|
195. |
Failed to read PPD file. Possible reason follows:
|
|
2007-04-06 |
PPD ఫైలుని చదవటంలో విఫలమైంది. దానికి కారణాలు ఇవి:
|
|
2007-04-06 |
PPD ఫైలుని చదవటంలో విఫలమైంది. దానికి కారణాలు ఇవి:
|
|
2007-04-06 |
PPD ఫైలుని చదవటంలో విఫలమైంది. దానికి కారణాలు ఇవి:
|
|
202. |
Conflicts with:
|
|
2007-04-06 |
తో భేదాలు:
|