Translations by Xuacu Saturio

Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
24.
'%s' distribution component disabled for all sources.
2012-10-03
'%s' componente de la distribución desactiváu en tolos oríxenes.
26.
'%s' distribution component enabled for all sources.
2012-10-03
'%s' componente de la distribución activáu en tolos oríxenes.
33.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2015-11-28
<i>Participa na encuesta de popularidá col oxetu d'ameyorar la esperiencia d'usuariu d'Ubuntu. Si lo faes, collecharáse la llista del software instaláu y la frecuencia d'usu del mesmu, y unviaráse de mou anónimu a Ubuntu selmanalmente. Les resultancies úsense p'ameyorar l'encontu de les aplicaciones populares y pa clasificar les aplicaciones nos resultaos de la gueta.</i>
66.
Include the type, location and components of the repository. Example: %s
2016-03-14
Incluye'l tipu, la situación y los componentes del repositoriu. Exemplu: %s
74.
Key
2012-10-03
Clave
79.
Applying changes...
2012-10-03
Aplicando cambeos...
91.
Using {} from {}
2012-10-03
Usando {} de {}
92.
Using {}
2014-01-16
Usando {}
99.
Unknown
2012-10-03
Desconocíu
100.
You need to restart the computer to complete the driver changes.
2012-10-03
Necesites reaniciar l'ordenador pa completar los cambios de controlador.
101.
%(count)d proprietary driver in use.
%(count)d proprietary drivers in use.
2012-10-03
%(count)d controlador privativu n'usu.
%(count)d controladores privativos n'usu.
153.
<small>A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't review or improve. Security and other updates are dependent on the driver vendor.</small>
2012-10-03
<small>Un controlador privativu tien códigu priváu que los desendolcadores d'Ubuntu nun pueden revisar nin ameyorar. La seguridá y otros anovamientos dependen del fabricante del controlador.</small>
155.
Use proposed updates if you’re willing to report bugs on any problems that occur.
2016-09-25
Usa los anovamientos propuestos si quies informar d'errores que puedan asoceder.
156.
Developer Options
2016-03-14
Opciones de desendolcador