Translations by Aurimas Fišeras
Aurimas Fišeras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Install the given packages
|
|
2011-07-15 |
Įdiegti nurodytus paketus
|
|
2. |
Install package files
|
|
2011-07-15 |
Įdiegti paketo failus
|
|
3. |
Install packages which provide the given files
|
|
2011-07-15 |
Įdiegti paketus, kurie pateikia nurodytus failus
|
|
4. |
Remove the packages which provide the given files
|
|
2011-07-15 |
Pašalinti paketus, kurie pateikia nurodytus failus
|
|
5. |
Check if a package is installed
|
|
2011-07-15 |
Patikrinti, ar paketas įdiegtas
|
|
6. |
Search for the package providing the given file
|
|
2012-02-02 |
Ieškoti paketo teikiančio nurodytą failą
|
|
7. |
Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the following values: %s. This is currently not supported.
|
|
2012-02-02 |
Nurodykite sąveikos veikseną pateikdami kableliu atskirtą sąrašą su šiomis reikšmėmis: %s. Tai dabar nepalaikoma.
|
|
8. |
Install the packages specfied in the given PackageKit catalog
|
|
2012-02-02 |
Įdiegti nurodytus paketus nurodytame PackageKit kataloge
|
|
9. |
Install mime type handlers
|
|
2012-02-02 |
Įdiegti mime tipų dorokles
|
|
10. |
Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs.
|
|
2012-02-02 |
Įdiegti nurodytą GStreamer išteklių. Reikšmė „single“ gali būti naudojama kaip WMV9 alternatyvus vardas, o reikšmė „multi“ kaip grupės kodekų alternatyvus vardas.
|
|
11. |
Wait for the given seconds until the action is done. Defaults to 5 Minutes.
|
|
2012-02-02 |
Laukti nurodytą kiekį sekundžių kol veiksmas bus pabaigtas. Numatytoji reikšmė – 5 minutės.
|
|
12. |
Removing files: %s
|
|
2011-12-27 |
Šalinami failai: %s
|
|
13. |
Checking if %s is installed
|
|
2012-02-02 |
Tikrinama ar %s yra įdiegtas
|
|
14. |
Searching for %s
|
|
2012-02-02 |
Ieškoma %s
|
|
15. |
Installing from catalog: %s
|
|
2012-02-02 |
Įdiegiama iš katalogo: %s
|
|
16. |
Installing files: %s
|
|
2011-12-27 |
Įdiegiami failai: %s
|
|
17. |
Installing packages: %s
|
|
2011-12-27 |
Įdiegiami paketai: %s
|
|
18. |
Installing mimetype handlers: %s
|
|
2012-02-02 |
Įdiegiamos mime tipų doroklės: %s
|
|
19. |
Installing providers: %s
|
|
2012-02-02 |
Įdiegiami tiekėjai: %s
|
|
20. |
Installing GStreamer-Resource: %s
|
|
2012-02-02 |
Įdiegiamas GStreamer išteklius: %s
|
|
21. |
The X Window ID of the calling application
|
|
2012-02-07 |
Kviečiančios programos X lango identifikatorius
|
|
26. |
Removing packages
|
|
2012-02-07 |
Šalinami paketai
|
|
27. |
The following packages will be removed with interaction mode %s: %s
|
|
2012-02-07 |
Šie programinės įrangos paketai bus pašalinti su sąveikos veiksena %s: %s
|
|
28. |
Installing packages
|
|
2012-02-07 |
Įdiegiami paketai
|
|
29. |
The following packages will be installed with interaction mode %s: %s
|
|
2012-02-07 |
Šie programinės įrangos paketai bus įdiegti su sąveikos veiksena %s: %s
|
|
30. |
Installing package files
|
|
2012-02-05 |
Įdiegiami paketų failai
|
|
31. |
The following package files will be installed with interaction mode %s: %s
|
|
2012-02-07 |
Šis programinės įrangos paketas bus įdiegtas su sąveikos veiksena %s: %s
|
|
32. |
_Install
|
|
2011-12-27 |
Į_diegti
|
|
33. |
Install
|
|
2011-12-27 |
Įdiegti
|
|
34. |
Package
|
|
2011-12-27 |
Paketas
|
|
35. |
The use of %s may be restricted in some countries. You must verify that one of the following is true:
- These restrictions do not apply in your country of legal residence
- You have permission to use this software (for example, a patent license)
- You are using this software for research purposes only
|
|
2012-09-05 |
%s naudojimas gali būti apribotas kai kuriose šalyse. Turite įsitikint, kad vienas iš žemiau pateiktų teiginių yra teisingas:
- Šie apribojimai netaikomi šalyje, kurioje gyvenate
- Turite leidimą naudoti šią programinę įrangą (pavyzdžiui, patento licenciją)
- Naudojate šią programinę įrangą tik moksliniams tyrimams
|
|
36. |
Failed to install multiple package files
|
|
2012-02-02 |
Nepavyko įdiegti daugelio paketų failų
|
|
37. |
Installing more than one package file at the same time isn't supported. Please install one after the other.
|
|
2012-02-02 |
Daugiau nei vieno paketo failo įdiegimas vienu metu yra nepalaikomas. Įdiekite vieną po kito.
|
|
38. |
Relative path to package file
|
|
2012-02-02 |
Santykinis kelias iki paketo failo
|
|
39. |
You have to specify the absolute path to the package file.
|
|
2012-02-02 |
Turite nurodyti absoliutųjį kelią iki paketo failo.
|
|
40. |
Unsupported package format
|
|
2011-12-27 |
Nepalaikomas paketo formatas
|
|
41. |
Only Debian packages are supported (*.deb)
|
|
2011-12-27 |
Palaikomi tik Debian paketai (*.deb)
|
|
42. |
Install package file?
Install package files?
|
|
2011-12-27 |
Įdiegti paketo failą?
Įdiegti paketo failus?
Įdiegti paketo failus?
|
|
43. |
%s requests to install the following package file.
%s requests to install the following package files.
|
|
2012-02-02 |
%s prašo įdiegti šį paketo failą.
%s prašo įdiegti šiuos paketų failus.
%s prašo įdiegti šiuos paketų failus.
|
|
44. |
Software from foreign sources could be malicious, could contain security risks and or even break your system.Install packages from your distribution's repositories as far as possible.
|
|
2012-02-07 |
Programinė įranga iš svetimų saugyklų gali būti kenkėjiška, gali kelti saugumo riziką ir/ar net sugadinti jūsų sistemą. Diekite paketus iš distribucijos saugyklų kaip galima daugiau.
|
|
45. |
Installing packages by files isn't supported
|
|
2012-02-06 |
Paketų įdiegimas iš failų yra nepalaikomas
|
|
46. |
This method hasn't yet been implemented.
|
|
2012-02-06 |
Šis metodas dar neįgyvendintas.
|
|
47. |
Catalog could not be read
|
|
2012-02-06 |
Nepavyko perskaityti katalogo
|
|
48. |
The catalog file '%s' doesn't exist.
|
|
2012-02-06 |
Katalogo failas „%s“ neegzistuoja.
|
|
49. |
The catalog file '%s' could not be opened and read.
|
|
2012-02-06 |
Nepavyko atverti ir perskaityti katalogo failo „%s“.
|
|
50. |
The file '%s' isn't a valid software catalog. Please redownload or contact the provider.
|
|
2012-09-05 |
Failas „%s“ nėra tinkamas programinės įrangos katalogas. Atsiųskite iš naujo arba susisiekite su tiekėju.
|
|
51. |
Catalog is not supported
|
|
2012-02-06 |
Katalogas nepalaikomas
|
|
52. |
The method '%s' which is used to specify packages isn't supported.
Please contact the provider of the catalog about this issue.
|
|
2012-02-06 |
Metodas „%s“ naudojamas paketų nurodymui yra nepalaikomas.
Susisiekite su katalogo tiekėju dėl šios problemos.
|
|
53. |
A required package is not installable
Required packages are not installable
|
|
2012-02-06 |
Privalomas paketas yra neįdiegiamas
Privalomi paketai yra neįdiegiami
Privalomi paketai yra neįdiegiami
|
|
54. |
The catalog requires the installation of the package %s which is not available.
The catalog requires the installation of the following packages which are not available: %s
|
|
2012-02-07 |
Katalogui reikia paketo %s įdiegimo, kuris nėra prieinamas.
Katalogui reikia šių paketų įdiegimo, kurie nėra prieinami: %s
Katalogui reikia šių paketų įdiegimo, kurie nėra prieinami: %s
|