Translations by Edvaldo de Souza Cruz
Edvaldo de Souza Cruz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
only installation and upgrading may be forced
|
|
2011-10-01 |
instalação e atualização só pode ser forçado
|
|
40. |
--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and verification
|
|
2011-10-01 |
--nodeps só pode ser especificado durante a instalação do pacote, o apagamento e verificação
|
|
41. |
--test may only be specified during package installation and erasure
|
|
2011-10-01 |
--teste só pode ser especificado durante a instalação do pacote e de apagamento
|
|
73. |
generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging
|
|
2011-10-01 |
gerar cabeçalho do pacote(s) compatível com(legacy) rpm v3 embalagem
|
|
101. |
list keys from RPM keyring
|
|
2011-10-01 |
lista de chaves RPM keyring
|
|
102. |
Keyring options:
|
|
2011-10-01 |
Chaveiro opções:
|
|
104. |
sign package(s)
|
|
2011-10-01 |
pacote de sinal(s)
|
|
114. |
query spec file(s)
|
|
2011-10-01 |
arquivo de especificação de consulta(s)
|
|
115. |
operate on binary rpms generated by spec (default)
|
|
2011-10-01 |
operar em rpms binários gerados por spec (default)
|
|
116. |
operate on source rpm generated by spec
|
|
2011-10-01 |
operar em rpm fonte gerado por spec
|
|
118. |
Spec options:
|
|
2011-10-01 |
Spec opções:
|
|
217. |
line %d: Error parsing %%policies: %s
|
|
2011-10-01 |
linha %d: Erro ao analisar %%políticas: %s
|
|
264. |
Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'
|
|
2011-10-01 |
Tokens de dependência deve começar com alfanumérico, '_' or '/'
|
|
265. |
Versioned file name not permitted
|
|
2011-10-01 |
Nome do arquivo versionado não permitida
|
|
266. |
Version required
|
|
2011-10-01 |
versão necessária
|
|
268. |
line %d: %s: %s
|
|
2011-10-01 |
linha %d: %s: %s
|
|
287. |
Policy module '%s' duplicated with overlapping types
|
|
2011-10-01 |
Politica de modulo '%s' duplicado com tipos de sobreposição
|
|
288. |
Base modules '%s' and '%s' have overlapping types
|
|
2011-10-01 |
Base de modulos '%s' e '%s' se sobrepõem tipos
|
|
289. |
Failed to get policies from header
|
|
2011-10-01 |
Falha ao obter políticas do cabeçalho
|
|
290. |
%%semodule requires a file path
|
|
2011-10-01 |
%%semodulo requer um caminho de arquivo
|
|
291. |
Failed to read policy file: %s
|
|
2011-10-01 |
Falha ao ler arquivo de política: %s
|
|
292. |
Failed to encode policy file: %s
|
|
2011-10-01 |
Falha para codificar arquivo de política: %s
|
|
293. |
Failed to determine a policy name: %s
|
|
2011-10-01 |
Não conseguiu determinar um nome de política: %s
|
|
294. |
'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to '%s'.
|
|
2011-10-01 |
'%s' determinado tipo com outros tipos em %%semodulo %s. Tipos de compactação para '%s'.
|
|
295. |
Error parsing %s: %s
|
|
2011-10-01 |
análise de erro %s: %s
|
|
296. |
Expecting %%semodule tag: %s
|
|
2011-10-01 |
Esperando %%semodulo de etiqueta: %s
|
|
297. |
Missing module path in line: %s
|
|
2011-10-01 |
Falta caminho do módulo em linha: %s
|
|
298. |
Too many arguments in line: %s
|
|
2011-10-01 |
Muitos argumentos na linha: %s
|
|
299. |
Processing policies: %s
|
|
2011-10-01 |
Políticas de processamento: %s
|