Translations by Arnaldo Carvalho de Melo

Arnaldo Carvalho de Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 582 results
1.
%s: %s
2006-05-19
No consegui ler o arquivo spec de %s
2.
RPM version %s
2006-05-19
RPM verso %s
2006-05-19
RPM verso %s
2006-05-19
RPM verso %s
4.
This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL
2006-05-19
Este Software pode ser livremente redistribuido sob os termos da Licensa Pblica GNU (GPL)
2006-05-19
Este Software pode ser livremente redistribuido sob os termos da Licensa Pblica GNU (GPL)
2006-05-19
Este Software pode ser livremente redistribuido sob os termos da Licensa Pblica GNU (GPL)
7.
argument is not an RPM package
2008-01-15
8.
error reading header from package
2008-01-15
11.
Query options (with -q or --query):
2008-01-15
12.
Verify options (with -V or --verify):
2008-01-15
13.
Install/Upgrade/Erase options:
2008-01-15
14.
Common options for all rpm modes and executables:
2008-01-15
15.
one type of query/verify may be performed at a time
2006-05-19
um tipo de pesquisa/verificao pode ser feita por vez
2006-05-19
um tipo de pesquisa/verificao pode ser feita por vez
2006-05-19
um tipo de pesquisa/verificao pode ser feita por vez
18.
unexpected query source
2006-05-19
fonte de pesquisa no esperado
2006-05-19
fonte de pesquisa no esperado
2006-05-19
fonte de pesquisa no esperado
19.
only one major mode may be specified
2006-05-19
somente um modo principal pode ser especificado
21.
files may only be relocated during package installation
2006-05-19
--percent somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
22.
cannot use --prefix with --relocate or --excludepath
2008-01-15
23.
--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages
2006-05-19
--prefix somente pode ser usada quando se est instalando novos pacotes
24.
--prefix may only be used when installing new packages
2006-05-19
--prefix somente pode ser usada quando se est instalando novos pacotes
2006-05-19
--prefix somente pode ser usada quando se est instalando novos pacotes
2006-05-19
--prefix somente pode ser usada quando se est instalando novos pacotes
25.
arguments to --prefix must begin with a /
2006-05-19
argumentos para --prefix devem comear com uma /
2006-05-19
argumentos para --prefix devem comear com uma /
2006-05-19
argumentos para --prefix devem comear com uma /
28.
--replacepkgs may only be specified during package installation
2006-05-19
--replacepkgs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--replacepkgs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--replacepkgs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
29.
--excludedocs may only be specified during package installation
2006-05-19
--excludedocs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--excludedocs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--excludedocs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
30.
--includedocs may only be specified during package installation
2006-05-19
--includedocs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--includedocs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--includedocs somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
31.
only one of --excludedocs and --includedocs may be specified
2006-05-19
somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado
32.
--ignorearch may only be specified during package installation
2006-05-19
--ignorearch somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--ignorearch somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--ignorearch somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
33.
--ignoreos may only be specified during package installation
2006-05-19
--ignoreos somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--ignoreos somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
2006-05-19
--ignoreos somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes
35.
--allmatches may only be specified during package erasure
2006-05-19
--allmatches somente pode ser especificado durante desinstalaes de pacotes
2006-05-19
--allmatches somente pode ser especificado durante desinstalaes de pacotes
2006-05-19
--allmatches somente pode ser especificado durante desinstalaes de pacotes
42.
arguments to --root (-r) must begin with a /
2006-05-19
argumentos para --root (-r) devem comear com uma /
2006-05-19
argumentos para --root (-r) devem comear com uma /