Translations by Dennis Baudys
Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Ubuntu development series
|
|
2014-01-07 |
Ubuntu-Entwicklungsserie
|
|
15. |
Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'
|
|
2014-01-07 |
Ubuntu 14.04 »Trusty Tahr«
|
|
16. |
Cdrom with Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'
|
|
2014-01-07 |
CD-ROM mit Ubuntu 14.04 »Trusty Tahr«
|
|
25. |
Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'
|
|
2011-06-20 |
Ubuntu 11.10 »Oneiric Ocelot«
|
|
26. |
Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'
|
|
2011-06-20 |
CD-ROM mit Ubuntu 11.10 »Oneiric Ocelot«
|
|
27. |
Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'
|
|
2011-03-16 |
Ubuntu 11.04 »Natty Narwhal«
|
|
28. |
Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'
|
|
2011-03-16 |
CD-ROM mit Ubuntu 11.04 »Natty Narwhal«
|
|
31. |
Canonical Partners
|
|
2010-09-15 |
Canonical-Partner
|
|
32. |
Software packaged by Canonical for their partners
|
|
2010-09-15 |
Software, die von Canonical für deren Partner zusammengestellt wird
|
|
2010-09-15 |
Software-Pakete von Canonical für dessen Partner bereitgestellt werden
|
|
33. |
This software is not part of Ubuntu.
|
|
2010-09-15 |
Diese Software ist nicht Bestandteil von Ubuntu.
|
|
34. |
Independent
|
|
2010-09-15 |
Unabhängig
|
|
35. |
Provided by third-party software developers
|
|
2010-09-15 |
Von Software-Drittanbietern bereitgestellt
|
|
36. |
Software offered by third party developers.
|
|
2010-09-15 |
Software, die von Software-Drittanbietern bereitgestellt wird
|
|
60. |
Proprietary drivers for devices
|
|
2010-10-15 |
Rechtlich geschützte Gerätetreiber
|
|
108. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2011-03-16 |
Die Liste der Änderungsprotokolle ist noch nicht verfügbar.
Bitte nutzen Sie http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
bis die Änderungen verfügbar werden oder versuchen Sie es später erneut.
|
|
120. |
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
|
|
2010-09-09 |
Es konnten nicht alle Abhängigkeiten erfüllt werden (Zwischenspeicher inkonsistent)
|
|
134. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
|
|
2010-10-15 |
Bitte geben Sie einen Namen für diese CD-ROM ein, wie zum Beispiel »Debian 2.1r1 Disk 1«
|