Translations by Hendrik Schrieber

Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
17.
Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'
2013-06-14
Ubuntu 13.10 »Saucy Salamander«
18.
Cdrom with Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'
2013-06-14
CD-ROM mit Ubuntu 13.10 »Saucy Salamander«
19.
Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'
2012-12-30
Ubuntu 13.04 »Raring Ringtail«
20.
Cdrom with Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'
2012-12-30
CD-ROM mit Ubuntu 13.04 »Raring Ringtail«
21.
Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'
2012-12-30
Ubuntu 12.10 »Quantal Quetzal«
22.
Cdrom with Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'
2012-12-30
CD-ROM mit Ubuntu 12.10 »Quantal Quetzal«
36.
Software offered by third party developers.
2011-04-05
Software, die von Drittanbietern bereitgestellt wird
56.
Canonical-supported free and open-source software
2011-12-22
Von Canonical unterstützte freie und quelloffene Software
57.
Community-maintained (universe)
2011-04-05
Von der Gemeinschaft betreut (Universe)
58.
Community-maintained free and open-source software
2011-12-22
Von der Gemeinschaft gepflegte freie und quelloffene Software
66.
Pre-released updates
2012-05-16
Vorgeschlagene Aktualisierungen
71.
Ubuntu 5.10 Updates
2011-04-05
Ubuntu 5.10 Empfohlene Aktualisierungen
72.
Ubuntu 5.10 Backports
2012-08-06
Ubuntu 5.10 Rückportierungen
2011-04-05
Ubuntu 5.10 Nicht unterstützte Aktualisierungen
77.
Ubuntu 5.04 Updates
2011-04-05
Ubuntu 5.04 Empfohlene Aktualisierungen
78.
Ubuntu 5.04 Backports
2011-04-05
Ubuntu 5.04 Nicht unterstützte Aktualisierungen
81.
Non-free (Multiverse)
2011-04-05
Proprietär (Multiverse)
84.
Restricted copyright
2011-04-05
Urheberrechtlich eingeschränkt
87.
Ubuntu 4.10 Backports
2011-04-05
Ubuntu 4.10 Nicht unterstützte Aktualisierungen
101.
DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies
2011-04-05
DFSG-kompatible Software mit proprietären Abhängigkeiten
106.
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
2011-04-05
Ungültiger Unicode-Wert in Beschreibung für »%s« (%s). Bitte melden.
108.
The list of changes is not available yet. Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog until the changes become available or try again later.
2012-07-25
Die Änderungsprotokolle sind noch nicht verfügbar. Bitte nutzen Sie http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog bis die Änderungen verfügbar werden oder versuchen Sie es später erneut.
2011-04-05
Die Liste der Änderungen ist noch nicht verfügbar. Bitte nutzen Sie http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog bis die Änderungen verfügbar werden oder versuchen Sie es später erneut.
110.
List of files for '%s' could not be read
2011-04-05
Die Liste der Dateien von »%s« konnte nicht gelesen werden.
111.
List of control files for '%s' could not be read
2012-02-20
Die Liste der Kontrolldateien für '%s' konnte nicht gelesen werden
113.
Conflicts with the installed package '%s'
2011-04-05
Steht in Konflikt mit dem installierten Paket »%s«
114.
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
2011-04-05
Zerstört vorhandenes Paket »%(pkgname)s« (Abhängigkeit: %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s))
115.
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
2011-04-05
Zerstört vorhandenes Paket »%(pkgname)s« (Konflikt: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s))
119.
A later version is already installed
2011-04-05
Eine spätere Version ist bereits installiert.
124.
Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s
2011-04-05
Installiere Build-Abhängigkeiten für das Quellpaket »%s«, welches »%s« erstellt
131.
[Working]
2013-04-11
[Wird verarbeitet]
134.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
2011-04-05
Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie »Debian 2.1r1 Disk 1«