Translations by Jean-Marc
Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'.
|
|
2015-03-02 |
Cible de journal non valide : utiliser soit « syslog », « stderr », soit « auto » ou un nom de fichier valide « fichier:<chemin> », « nouveaufichier:<chemin> ».
|
|
106. |
Headset Microphone
|
|
2014-03-31 |
Casque-micro
|
|
113. |
Digital Output (S/PDIF)
|
|
2014-03-31 |
Sortie numérique (S/PDIF)
|
|
114. |
Digital Input (S/PDIF)
|
|
2014-03-31 |
Entrée numérique (S/PDIF)
|
|
115. |
Digital Passthrough (S/PDIF)
|
|
2014-03-31 |
Connecteur numérique (S/PDIF)
|
|
120. |
Multichannel
|
|
2015-03-02 |
Multicanal
|
|
133. |
Digital Passthrough (IEC958)
|
|
2014-03-31 |
Connecteur numérique (IEC958)
|
|
151. |
snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
2014-03-31 |
snd_pcm_delay() a retourné une valeur qui est exceptionnellement grande : %li octets (%s%lu ms).
Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA '%s'. Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA.
|
|
152. |
snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
2014-07-20 |
snd_pcm_avail_delay() a retourné des résultats anormaux : le délai %lu est plus petit que %lu.
C'est très probablement un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez le signaler aux développeurs d'ALSA.
|
|
154. |
Headset
|
|
2014-07-20 |
Casque audio
|
|
155. |
Handsfree
|
|
2014-03-31 |
Mains libres
|
|
158. |
Car
|
|
2014-07-20 |
Automobile
|
|
167. |
High Fidelity Playback (A2DP Sink)
|
|
2015-03-02 |
Lecture haute-fidélité (collecteur A2DP)
|
|
168. |
High Fidelity Capture (A2DP Source)
|
|
2015-03-02 |
Capture haute-fidélité (source A2DP)
|
|
169. |
Headset Head Unit (HSP/HFP)
|
|
2015-03-02 |
Casque (HSP/HFP)
|
|
172. |
On
|
|
2014-07-20 |
Marche
|
|
177. |
sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no>
|
|
2015-02-08 |
sink_name=<Nom du collecteur> sink_properties=<propriétés pour le collecteur> sink_master=<collecteur auquel se connecter> format=<format de l'échantillon> rate=<fréquence d'échantillonnage> channels=<nombre de canaux> channel_map=<correspondance des canaux> autoloaded=<assigner si le module est chargé automatiquement> use_volume_sharing=<oui ou non>
|
|
178. |
autoclean=<automatically unload unused filters?>
|
|
2014-04-09 |
auto nettoyage=<décharger automatiquement les filtres inutilisés ?>
|
|
186. |
Tunnel for %s@%s
|
|
2015-03-02 |
Tunnel pour %s@%s
|
|
187. |
Tunnel to %s/%s
|
|
2015-03-02 |
Tunnel vers %s/%s
|
|
188. |
Virtual surround sink
|
|
2015-02-08 |
Collecteur ambiophonique virtuel
|
|
189. |
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav
|
|
2015-02-08 |
sink_name=<nom pour le collecteur> sink_properties=<propriétés pour le collecteur> master=<nom du collecteur vers le filtre> format=<format d'échantillonnage> rate=<fréquence d'échantillonnage> channels=<nombre de canaux> channel_map=<assignation des canaux> use_volume_sharing=<oui ou non> force_flat_volume=<oui ou non> hrir=/path/to/left_hrir.wav
|
|
255. |
input
|
|
2015-02-28 |
entrée
|
|
256. |
output
|
|
2015-02-28 |
sortie
|
|
257. |
bidirectional
|
|
2015-02-28 |
bidirectionnel
|
|
258. |
invalid
|
|
2015-02-28 |
non valide
|
|
260. |
yes
|
|
2016-03-24 |
oui
|
|
261. |
no
|
|
2016-03-24 |
non
|
|
263. |
Failed to open target file '%s'.
|
|
2015-03-02 |
Échec lors de l'ouverture du fichier cible « %s »
|
|
264. |
Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed.
|
|
2015-03-02 |
Tentative d'ouverture des fichiers cible « %s », « %s1 », « %s2 » ... « %s.%d », mais tous ont échoué.
|
|
265. |
Invalid log target.
|
|
2015-03-02 |
Cible de journal non valide.
|
|
277. |
No authentication key
|
|
2015-03-02 |
Pas de clé d'authentification
|
|
311. |
Connected to device %s (index: %u, suspended: %s).
|
|
2015-03-02 |
Connecté au périphérique %s (indice : %u, suspendu : %s)
|
|
327. |
Failed to set monitor stream: %s
|
|
2015-03-02 |
Impossible de définir flux de moniteur :% s
|
|
338. |
Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server.
|
|
2016-03-24 |
Lecture de fichiers audio codés sur un serveur de son PulseAudio.
|
|
339. |
Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file.
|
|
2016-03-24 |
Capturer des données audio à partir d'un serveur de son PulseAudio et de les écrire dans un fichier.
|
|
350. |
Failed to parse the argument for --monitor-stream
|
|
2015-03-02 |
Impossible d'analyser l'argument pour --monitor-stream
|
|
382. |
NAME SINK|#N
|
|
2015-02-08 |
NOM DE COLLECTEUR|#N
|
|
384. |
PATHNAME
|
|
2015-02-08 |
NOM D'ACCÈS
|
|
385. |
FILENAME SINK|#N
|
|
2015-02-08 |
NOMDUFICHIER COLLECTEUR|#N
|
|
386. |
#N SINK|SOURCE
|
|
2015-02-08 |
#N COLLECTEUR|SOURCE
|
|
392. |
NUMERIC-LEVEL
|
|
2016-03-24 |
NIVEAU-NUMÉRIQUE
|
|
393. |
FRAMES
|
|
2015-02-08 |
TRAMES
|
|
394. |
-h, --help Show this help
--version Show version
When no command is given pacmd starts in the interactive mode.
|
|
2015-03-02 |
-h, --help Afficher cette aide
--version Afficher la version
Lorsqu'aucune commande n'est donnée pacmd démarre en mode interactif.
|
|
409. |
Server String: %s
Library Protocol Version: %u
Server Protocol Version: %u
Is Local: %s
Client Index: %u
Tile Size: %zu
|
|
2015-02-08 |
Nom du serveur : %s
Version du protocole de la bibliothèque : %u
Version du protocole du serveur : %u
Est local : %s
Index du client : %u
Taille de la tuile : %zu
|
|
410. |
User Name: %s
Host Name: %s
Server Name: %s
Server Version: %s
Default Sample Specification: %s
Default Channel Map: %s
Default Sink: %s
Default Source: %s
Cookie: %04x:%04x
|
|
2014-04-09 |
Nom d'utilisateur : %s
Nom d'hôte : %s
Nom du serveur[nbsp): %s
Version du serveur : %s
Spécification de l'échantillon par défaut : %s
Correspondance des canaux par défaut : %s
Sortie audio par défaut : %s
Source par défaut : %s
Cookie : %04x:%04x
|
|
428. |
Properties:
%s
|
|
2014-03-31 |
Propriétés :
%s
|
|
429. |
Part of profile(s): %s
|
|
2014-03-31 |
Partie du ou des profil(s) : %s
|
|
437. |
Failed to unload module: Module %s not loaded
|
|
2014-03-31 |
Impossible de décharger le module : Module %s non chargé
|
|
438. |
Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas channel/s supported = %d
|
|
2015-03-02 |
Impossible de définir le volume : vous avez essayé de définir les volumes pour %d canaux alors qu'il y a %d canaux pris en charge.
|