Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.

These translations are shared with pastebinit trunk series template pastebin.

110 of 29 results
1.
%s: no section [pastebin]
(no translation yet)
Located in ../pastebinit:126
2.
%s: no 'basename' in [pastebin]
(no translation yet)
Located in ../pastebinit:131
3.
Return the parameters array for the selected pastebin
列出所選網站之參數
Translated by Rex Tsai
Located in ../pastebinit:139
4.
Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be added (%s)
未支援網站,請回報此網站 (%s)
Translated by Rex Tsai
Located in ../pastebinit:154
5.
Reads on stdin for input or takes a list of filenames as parameters
(no translation yet)
Located in ../pastebinit:204
6.
Optional arguments (not supported by all pastebins):
選擇性引數 (並非所有 pastebin 服務都有支援):
Translated and reviewed by Po-Hsu Lin
Located in ../pastebinit:206
7.
[tab]-a <author:default is '%s'>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]-a <作者:預設為 '%s'>
Translated by Rex Tsai
Located in ../pastebinit:208
8.
[tab]-b <pastebin url:default is '%s'>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]-b <網址:預設為 '%s'>
Translated by Rex Tsai
Located in ../pastebinit:209
9.
[tab]-f <format of paste:default is '%s'>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]-f <張貼格式:預設為 '%s'>
Translated by Rex Tsai
Located in ../pastebinit:210
10.
[tab]-h This help screen
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]-h 本說明
Translated and reviewed by Yu-Jie Lin
Located in ../pastebinit:211
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Po-Hsu Lin, Rex Tsai, Yu-Jie Lin.