Translations by Yaron
Yaron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
cannot open output file %1 (%2)
|
|
2008-06-26 |
לא ניתן לפתוח את קובץ הפלט %1 (%2)
|
|
2. |
unknown output type %1
|
|
2008-06-26 |
סוג הפלט אינו מוכר %1
|
|
3. |
empty output filename
|
|
2008-06-26 |
שם קובץ הפלט ריק
|
|
4. |
Use the backend %1.
|
|
2008-06-26 |
השתמש במנגנון %1.
|
|
5. |
Send output to %1.
|
|
2008-06-26 |
שלח את הפלט אל %1.
|
|
6. |
FILE
|
|
2008-06-26 |
קובץ
|
|
7. |
TYPE
|
|
2008-06-26 |
סוג
|
|
8. |
could not convert system identifier %1 to a single filename
|
|
2008-06-26 |
לא ניתן להמיר את מזהה המערכת %1 לשם קובץ יחיד
|
|
9. |
missing table column flow object (table-auto-width feature not fully supported)
|
|
2008-06-26 |
חסר פריט זרימת טור בטבלה (תכונת רוחב-טבלה-אוטומטי אינה נתמכת)
|
|
10. |
nested tables are not allowed in RTF
|
|
2008-06-26 |
טבלאות מקוננות אינן מורשות ב-RTF
|
|
11. |
could not embed %1 with clsid %2
|
|
2008-06-26 |
לא ניתן להטמיע את %1 בעל clsid %2
|
|
12. |
TeX backend does not currently support references to page numbers of nodes other than elements
|
|
2008-06-26 |
מנגנון ה-TeX נכון לעכשיו אינו תומך בהפניות למספרי דפים של צמתים שאינם רכיבים
|
|
13. |
TeX backend does not currently support links to nodes other than elements
|
|
2008-06-26 |
מנגנון ה-TeX נכון לעכשיו אינו תומך בקישורים לצמתים שאינם רכיבים
|
|
14. |
TeX backend does not currently support links to entities
|
|
2008-06-26 |
מנגנון ה-TeX נכון לעכשיו אינו תומך בקישורים אל יישויות
|
|
15. |
TeX backend does not currently support links to other SGML documents
|
|
2008-06-26 |
מנגנון ה-TeX נכון לעכשיו אינו תומך בקישורים אל מסמכי SGML אחרים
|
|
16. |
TeX backend does not currently support HyTime linkends
|
|
2008-06-26 |
מנגנון ה-TeX נכון לעכשיו אינו תומך בקישורים אל סיומות קישורי HyTime
|
|
17. |
TeX backend does not currently support TEI links
|
|
2008-06-26 |
מנגנון ה-TeX נכון לעכשיו אינו תומך בקישורים אל TEI
|
|
18. |
TeX backend does not currently support glyph substitution tables
|
|
2008-06-26 |
מנגנון ה-TeX נכון לעכשיו אינו תומך בטבלאות החלפת תווים
|
|
19. |
%1 version %2
|
|
2008-06-26 |
%1 גירסה %2
|
|
20. |
no DSSSL specification: use -d to specify
|
|
2008-06-26 |
אין הגדרת DSSSL: השתמשו ב- -d לפירוט
|
|
21. |
no applicable processing instruction with title %1; available titles: %2
|
|
2008-06-26 |
אין הנחיית עיבוד הניתנת ליישום בעלת הכותרת %1; כותרות זמינות: %2
|
|
22. |
Options with a "doc-"/"spec-" prefix apply only to the document/specification.
|
|
2008-06-26 |
אפשרויות בעלות הקידומות "doc-"/"spec-" חלות אך ורק על המסמך/פירוט.
|
|
23. |
Enable experimental DSSSL extensions.
|
|
2008-06-26 |
אפשר הרחבות DSSSL נסיוניות.
|
|
24. |
Debug mode.
|
|
2008-06-26 |
מצב איבחון.
|
|
25. |
Use DSSSL specification %1.
|
|
2008-06-26 |
השתמש במפרט DSSSL %1.
|
|
26. |
Use DSSSL specification with title %1.
|
|
2008-06-26 |
השתמש במפרט DSSSL בעל הכותרת %1.
|
|
27. |
Pretend that %1 appeared in the specification.
|
|
2008-06-26 |
העמד פנים כאילו %1 הופיע במפרט.
|
|
28. |
Strict DSSSL compliance mode.
|
|
2008-06-26 |
מצב כניעת DSSSL מפורש.
|
|
29. |
Show open entities in error messages.
|
|
2008-06-26 |
הצג יישויות פתוחות בהודעות השגיאה.
|
|
30. |
Show open elements in error messages.
|
|
2008-06-26 |
הצג את הרכיבים הפתוחים בהודעות השגיאה.
|
|
31. |
Show error numbers in error messages.
|
|
2008-06-26 |
הצג מספרי שגיאה בהודעות השגיאה.
|
|
32. |
Show references in error messages.
|
|
2008-06-26 |
הצג הפניות בהודעות השגיאה.
|
|
33. |
Define parameter entity %1 as "INCLUDE".
|
|
2008-06-26 |
הגדר את יישות המשתנה %1 כ-"INCLUDE".
|
|
34. |
Enable warning %1.
|
|
2008-06-26 |
אפשר אזהרה %1.
|
|
35. |
SYSID
|
|
2008-06-26 |
מזהה-מערכת
|
|
36. |
DEFINITION
|
|
2008-06-26 |
הגדרה
|
|
37. |
NAME
|
|
2008-06-26 |
שם
|
|
38. |
unexpected end of file
|
|
2008-06-26 |
סוף הקובץ אינו צפוי
|
|
39. |
invalid character
|
|
2008-06-26 |
תו שגוי
|
|
40. |
invalid character after '#'
|
|
2008-06-26 |
תו שגוי לאחר '#'
|
|
41. |
unknown #! named constant %1
|
|
2008-06-26 |
# לא ידוע! קבוע בעל שם %1
|
|
42. |
unexpected token %1
|
|
2008-06-26 |
אסימון לא צפוי %1
|
|
43. |
string with no closing quote
|
|
2008-06-26 |
מחרוזת ללא מרכאות סגירה
|
|
44. |
missing closing parenthesis
|
|
2008-06-26 |
הסוגריים אינם סגורים
|
|
45. |
invalid number %1
|
|
2008-06-26 |
מספר שגוי %1
|
|
46. |
invalid AFII glyph identifier %1
|
|
2008-06-26 |
מזהה תו AFII %1 שגוי
|
|
47. |
call of non-function object %1
|
|
2008-06-26 |
קריאה לפריט שאינו פונקציה %1
|
|
48. |
too many arguments for function
|
|
2008-06-26 |
יותר מדי ארגומנטים לפונקציה
|
|
49. |
odd number of keyword/value arguments
|
|
2008-06-26 |
מספר אי זוגי של ארגומנט מילת מפתח/ערך
|
|
50. |
missing argument for function call
|
|
2008-06-26 |
ארגומנט חסר לקריאה לפונקציה
|