Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Onboard Preferences
|
|
2011-07-03 |
Možnosti Onboard
|
|
5. |
System settings not found ({}): {}
|
|
2011-10-21 |
Sistemskih nastavitev ni mogoče najti ({}):{}
|
|
11. |
Enter a name for the new theme:
|
|
2011-10-21 |
Vnesite ime za novo temo:
|
|
12. |
This theme file already exists.
'{filename}'
Overwrite it?
|
|
2012-03-01 |
Ta datoteka teme že obstaja.
'{filename}'
Ali jo želite prepisati?
|
|
13. |
Reset selected theme to Onboard defaults?
|
|
2011-07-03 |
Ali želite izbrano temo ponastaviti na privzete vrednosti Onboard?
|
|
14. |
Delete selected theme?
|
|
2011-10-21 |
Ali želite izbrisati izbrano temo?
|
|
19. |
Flat
|
|
2011-07-03 |
Plosko
|
|
20. |
Gradient
|
|
2011-07-03 |
Preliv
|
|
27. |
Ubuntu Logo
|
|
2011-10-21 |
Logotip Ubuntu
|
|
42. |
Color Sche_me
|
|
2011-10-21 |
Barva she_ma
|
|
47. |
_Style:
|
|
2011-10-21 |
_Slog:
|
|
48. |
R_oundness:
|
|
2011-10-21 |
_Okroglost:
|
|
51. |
Key Style
|
|
2011-10-21 |
Slog ključa
|
|
52. |
_Key:
|
|
2011-10-21 |
_Ključ:
|
|
53. |
_Border:
|
|
2011-10-21 |
Ro_b:
|
|
58. |
_Font:
|
|
2011-10-21 |
_Pisava:
|
|
59. |
_Attributes:
|
|
2011-10-21 |
_Atributi:
|
|
61. |
I_ndependent size
|
|
2011-10-21 |
_Neodvisna velikost
|
|
62. |
_Super key:
|
|
2011-10-21 |
Tipka _super:
|
|
63. |
Label Override
|
|
2011-10-21 |
Prepis oznake
|
|
64. |
Labels
|
|
2011-07-03 |
Oznake
|
|
65. |
Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current format '{}'
|
|
2013-01-27 |
Nalaganje stare razporeditve, oblika "{}". Razmislite o nadgradnji na trenutno obliko "{}"
|
|
66. |
Ignoring key '{}'. No svg filename defined.
|
|
2011-10-21 |
Preziranje ključa '{}'. Ime datoteke svg ni določeno.
|
|
67. |
Snippet {}
|
|
2011-10-21 |
Košček {}
|
|
68. |
, unassigned
|
|
2011-10-21 |
, nedoločeno
|
|
69. |
copying layout '{}' to '{}'
|
|
2011-10-21 |
kopiranje razporeditve '{}' v '{}'
|
|
70. |
copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'.
|
|
2011-10-21 |
ukaz copy_layouts je spodletel, nepodprta vrsta razporeditve '{}'.
|
|
71. |
copying svg file '{}' to '{}'
|
|
2011-10-21 |
kopiranje datoteke svg '{}' v '{}'
|
|
72. |
Automatic scan for 1 switch
|
|
2012-03-03 |
Samodejno branje za stikalo 1
|
|
73. |
Critical overscan for 1 switch
|
|
2012-03-03 |
Kritični pregled čez vso vsebino za stikalo 1
|
|
78. |
Select a scanning _profile:
|
|
2012-03-03 |
Izberite _profil bralnika:
|
|
79. |
_Step interval:
|
|
2012-03-03 |
_Razmik korakov:
|
|
80. |
Sc_an cycles:
|
|
2012-03-03 |
Cikli bra_nja:
|
|
81. |
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
|
|
2012-08-14 |
Čas čakanja preiskovanja na ključu ali skupini pred premikom na naslednjega. (v sekundah)
|
|
82. |
The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it stops.
|
|
2012-03-03 |
Število ponovitev, kolikokrat bralnik preleti skozi vso tipkovnico, preden se ustavi.
|
|
84. |
Progress the highlight only while the switch is held down.
|
|
2012-03-03 |
Obravnavaj poudarek samo, ko je stikalo pritisnjeno.
|
|
85. |
_Forward interval:
|
|
2012-03-03 |
Čakanje pred korakom _naprej:
|
|
86. |
_Backtrack interval:
|
|
2012-03-03 |
Čakanje pred korakom n_azaj:
|
|
87. |
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
|
|
2012-03-03 |
Koliko časa bralnik ostane na tipki, preden napreduje naprej. (v sekundah)
|
|
88. |
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
|
|
2012-03-03 |
Koliko časa bralnik ostane na tipki, preden se prestavi nazaj. (v sekundah)
|
|
92. |
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
|
|
2012-08-14 |
Zamenjaj dejanja preiskovanja po vsaki omogočitvi ključev. Dejanje koraka bo postalo dejanje omogočitve in obratno.
|
|
94. |
_Select an input device:
|
|
2012-03-03 |
_Izberite vhodno napravo:
|
|
95. |
_Use this device only for scanning
|
|
2012-03-03 |
_Uporabi to napravo samo za branje
|
|
111. |
Docking settings
|
|
2013-01-27 |
Nastavitve sidranja
|
|
113. |
Shrink workarea
|
|
2013-01-05 |
Skrči delovno področje
|
|
114. |
Shrink the available space for maximized windows.
|
|
2013-01-05 |
Skrči razpoložljiv prostor za razpeta okna
|
|
116. |
Expand keyboard to the width of the workarea.
|
|
2013-01-05 |
Razširi tipkovnico na širino delovnega področja
|
|
120. |
Failed to execute '{}', {}
|
|
2011-11-10 |
Izvajanje '{}' je spodletelo, {}
|
|
131. |
GTK
|
|
2013-09-02 |
GTK
|
|
132. |
XInput
|
|
2013-09-02 |
XInput
|