Translations by IvoGuerreiro
IvoGuerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Copy layout '{}' to this new name:
|
|
2014-04-07 |
Cópia do layout '{}' para novo nome:
|
|
4. |
Delete layout '{}'?
|
|
2014-04-07 |
Apagar layout '{}'?
|
|
6. |
Core layouts
|
|
2014-04-07 |
Core layouts
|
|
7. |
Contributions
|
|
2014-04-07 |
Contribuições
|
|
9. |
Author: {}
|
|
2014-04-07 |
Autor: {}
|
|
10. |
About Layout
|
|
2014-04-07 |
Acerca do Layout
|
|
43. |
_Background:
|
|
2014-04-07 |
_Fundo:
|
|
44. |
_Angle:
|
|
2014-04-07 |
_Ângulo:
|
|
49. |
S_ize:
|
|
2014-03-24 |
T_amanho
|
|
50. |
B_order width:
|
|
2014-03-24 |
Altura da B_orda:
|
|
55. |
_Strength:
|
|
2014-05-16 |
_Força:
|
|
56. |
Shadow
|
|
2014-04-07 |
Sombra
|
|
57. |
Keys
|
|
2014-05-16 |
Teclas
|
|
66. |
Ignoring key '{}'. No svg filename defined.
|
|
2014-04-07 |
Ignorando chave '{}'. Nenhum arquivo svg definido.
|
|
67. |
Snippet {}
|
|
2014-04-15 |
Snippet {}
|
|
69. |
copying layout '{}' to '{}'
|
|
2014-04-07 |
Copiando layout '{}' para '{}'
|
|
70. |
copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'.
|
|
2014-04-07 |
Copiar_layouts falhou, formato de layout não suportado '{}'.
|
|
72. |
Automatic scan for 1 switch
|
|
2014-03-24 |
Scan automático para 1 interruptor
|
|
74. |
Step scan for 2 switches
|
|
2014-03-24 |
Scan automático para 2 interruptores
|
|
75. |
Directed scan for 3 or 5 switches
|
|
2014-03-24 |
Scan direto para 3 ou 5 interruptores
|
|
80. |
Sc_an cycles:
|
|
2014-03-24 |
Ciclos Sc_an:
|
|
81. |
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
|
|
2014-03-24 |
O tempo que o scanner repousa sobre uma tecla ou grupo antes de passar para a próxima. (em segundos)
|
|
82. |
The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it stops.
|
|
2014-04-15 |
Número de vezes que o scanner percorre o teclado antes de parar.
|
|
2014-04-07 |
Numero de vezes que o scanner percorre o teclado antes de parar.
|
|
84. |
Progress the highlight only while the switch is held down.
|
|
2014-03-24 |
progredir o destaque somente enquanto o interruptor é pressionado.
|
|
87. |
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
|
|
2014-04-07 |
Tempo que o scanner espera numa tecla enquanto avança. (em segundos)
|
|
91. |
_Alternate switch actions
|
|
2014-03-24 |
_Alternar a troca de ações
|
|
92. |
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
|
|
2014-05-29 |
Troque as ações de digitalização após cada ativação chave. O ultimo passo tornar-se-à a ação Ativa e vice-versa.
|
|
94. |
_Select an input device:
|
|
2014-03-24 |
_Selecionar um dispositivo de entrada:
|
|
95. |
_Use this device only for scanning
|
|
2014-04-15 |
_Utilizar este dispositivo somente para digitalização
|
|
2014-04-07 |
_Utilizar este dispositivo somente para scanne
|
|
2014-03-24 |
_Utilizar este dispositivo somente para scanning
|
|
96. |
The selected device should not control the system mouse cursor or the keyboard caret.
|
|
2014-04-07 |
O dispositivo selecionado não deve controlar o cursor do rato ou o cursor do teclado.
|
|
2014-03-24 |
O dispositivo selecionado não deve controlar o cursor do rato o cursor do teclado.
|
|
97. |
Input Device
|
|
2014-04-07 |
Dispositivo de entrada
|
|
98. |
Top
|
|
2014-04-07 |
Topo
|
|
99. |
Bottom
|
|
2014-04-07 |
Fundo
|
|
111. |
Docking settings
|
|
2014-04-05 |
Definições de Docking
|
|
134. |
XTest
|
|
2014-04-07 |
XTeste
|
|
149. |
Typing Assistance
|
|
2014-02-26 |
Assistência de digitação
|
|
159. |
single-touch
|
|
2014-02-26 |
Um toque
|
|
160. |
multi-touch
|
|
2014-02-26 |
multi-toque
|
|
163. |
Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome Accessibility.
|
|
2014-04-05 |
Mostrar Onboard quando for reconhecido texto na janela com foco. É necessário o Gnome Accessibility.
|
|
166. |
Show/Hide options
|
|
2014-02-26 |
Opção Mostrar/ocultar
|
|
170. |
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
|
|
2014-04-07 | ||
179. |
Dock to screen edge
|
|
2014-04-15 |
Dock à extremidade do ecrã
|
|
182. |
Docking
|
|
2014-04-07 |
Docking
|
|
185. |
Show always on visible _workspace
|
|
2014-03-24 |
Mostrar sempre área de trabalho visível
|
|
186. |
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
|
|
2014-03-24 |
"Sticky" modo para teclado e ícone flutuante.
|
|
187. |
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
|
|
2014-04-15 |
modo "Aderência" para teclado e ícone flutuante.
|