Browsing Polish translation

257 of 510 results
257.
<b>Auto</b>: let Onboard decide, recommended.

<b>XTest</b> is the default for all X based desktop environments.

<b>uinput</b> should be available on all linux-based systems, including X, Wayland and MIR-based desktops, but requires write permission for /dev/uinput.

<b>AT-SPI</b> has limited support for key-stroke generation, and is only recommended for testing.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Automatycznie</b>: decyduje Onboard, zalecane.

<b>XTest</b> jest domyślnym dla wszystkich środowisk graficznych opartych na X.

<b>uinput</b> powinien być dostępny we wszystkich systemach opartych na Linuksie, w tym na komputerach stacjonarnych opartych na X, Wayland i MIR, ale wymaga uprawnień zapisu /dev/uinput.

<b>AT-SPI</b> ma ograniczoną obsługę generowania naciśnięć klawiszy i jest zalecany tylko do testowania.
Translated and reviewed by Marek Adamski
Located in ../settings.ui.h:143
257 of 510 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.