Translations by Der Linke

Der Linke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

13 of 3 results
177.
<b>AppIndicator</b> (default) is recommended for broadest compatibility. A middle click on the icon shows the keyboard. In KDE Plasma a left click does the same. <b>GtkStatusIcon</b> isn't supported well anymore by various desktop environments, but generally allows to show the keyboard on left click. Requires restart.
2016-11-07
<b>AppIndicator</b> (Standard) die am meisten kompatible Einstellung. Ein Mittel-Klick zeigt die Tastatur. In KDE Plasma zeigt ein Links-Klick die Tastatur. <b>GtkStatusIcon</b> wird von verschiedenen Desktopumgebungen NICHT mehr unterstützt, zeigt jedoch generell die Tastatur durch einen Links-Klick Benötigt einen Restart
257.
<b>Auto</b>: let Onboard decide, recommended. <b>XTest</b> is the default for all X based desktop environments. <b>uinput</b> should be available on all linux-based systems, including X, Wayland and MIR-based desktops, but requires write permission for /dev/uinput. <b>AT-SPI</b> has limited support for key-stroke generation, and is only recommended for testing.
2016-11-07
<b>Auto</b>: lasse OnBoard entscheiden (empfohlen) <b>XTest</b> Standard für alle X-basierten Desktopumgebungen. <b>uinput</b> sollte auf allen linux-basierten Systemen verfügbar sein - auch auf X-, Wayland- und MIR-basierten Desktops. Benötigt jedoch Schreibrechte für /dev/uinput <b>AT-SPI</b> eingeschränkte Unterstützung für Tastendruck und ist nur zum Testen empfohlen
325.
Delay showing the initial keyboard window by STARTUP_DELAY seconds (default 0.0).
2016-11-07
Zeit bis zum Starten des Tastatur-Fensters durch STARTUP_DELAY seconds (Standard 0.0)