|
2.
|
|
|
Unknown Host
|
|
|
|
Hôte inconnu
|
|
Translated by
Jean-François Brouillette
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
In upstream: |
|
hôte inconnu
|
|
|
Suggested by
4N9e Gutek
|
|
|
|
Located in
zenmapCore/NmapParser.py:380
|
|
8.
|
|
|
Use DIR as the user configuration directory. Default: %default
|
|
|
|
Utiliser DIR comme répertoire de configuration de l'utilisateur. Par défaut[nbsp] : %default
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Utiliser DIR comme répertoire de configuration de l'utilisateur. Défaut: %default
|
|
|
Suggested by
Matthias Klose
|
|
|
|
Located in
zenmapCore/UmitOptionParser.py:140
|
|
10.
|
|
|
Run %s with the specified args.
|
|
|
|
Exécuter %s avec les arguments spécifiés.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Lance %s avec les arguments spécifiés.
|
|
|
Suggested by
4N9e Gutek
|
|
|
|
Located in
zenmapCore/UmitOptionParser.py:165
|
|
14.
|
|
|
About %s and %s
|
|
|
|
À propos de %s et %s
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
A propos de %s et %s
|
|
|
Suggested by
4N9e Gutek
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/About.py:197
|
|
16.
|
|
|
%s is a multi-platform graphical %s frontend and results viewer. It was originally derived from %s.
|
|
|
|
%s est une interface graphique multiplate-formes pour %s et un visualiseur de résultats. Il est dérivé à l'origine de %s.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
%s est une interface graphique multi-plateformes pour %s et un visualiseur de résultats. Il est dérivé à l'origine de %s.
|
|
|
Suggested by
Ubuntu Archive Auto-Sync
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/About.py:221
|
|
19.
|
|
|
Written by
|
|
|
|
Écrit par
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Ecrit par
|
|
|
Suggested by
4N9e Gutek
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/About.py:314
|
|
25.
|
|
|
Import error
|
|
|
|
Erreur d'importation
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Erreur lors de l'import
|
|
|
Suggested by
4N9e Gutek
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/App.py:236
|
|
35.
|
|
|
How to Report a Bug
|
|
|
|
Comment signaler un bogue
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Comment Rapporter un Bug
|
|
|
Suggested by
Ubuntu Archive Auto-Sync
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/BugReport.py:141
|
|
37.
|
|
|
Crash Report
|
|
|
|
Rapport de plantage
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Rapport de crash
|
|
|
Suggested by
4N9e Gutek
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/CrashReport.py:146
|
|
41.
|
|
|
Select Scan Result
|
|
|
|
Sélectionner un résultat de balayage
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Sélectionner un Résultat de Scan
|
|
|
Suggested by
4N9e Gutek
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/DiffCompare.py:247
|