Translations by Jose Luis Tirado
Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
39. |
yes (guessed)
|
|
2016-11-12 |
sí (adivinado)
|
|
46. |
IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)
|
|
2012-12-31 |
La configuración IP no se pudo reservar (dirección no disponible, tiempo de espera expirado, etc.)
|
|
90. |
InfiniBand device does not support connected mode
|
|
2016-11-12 |
El dispositivo InfiniBand no admite el modo conectado
|
|
92. |
A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge
|
|
2012-08-15 |
Un problema con el RFC 2684 Ethernet sobre el puente ADSL
|
|
95. |
A secondary connection of the base connection failed
|
|
2012-12-31 |
Falló una conexión secundaria de la conexión base
|
|
112. |
Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead.
|
|
2017-09-16 |
Error: parámetro «%s» no comprendido. Pruebe con --help en su lugar.
|
|
113. |
Error: missing argument. Try passing --help.
|
|
2017-09-16 |
Error: falta parámetro. Pruebe con --help en su lugar.
|
|
114. |
access denied
|
|
2017-04-16 |
acceso denegado
|
|
118. |
Connection type
|
|
2017-04-16 |
Tipo de conexión
|
|
119. |
Interface name [*]
|
|
2017-04-16 |
Nombre de interfaz [*]
|
|
120. |
VPN type
|
|
2017-04-16 |
Tipo de VPN
|
|
121. |
Master
|
|
2017-04-16 |
Maestro
|
|
123. |
Bluetooth type
|
|
2017-04-16 |
Tipo de Bluetooth
|
|
126. |
Protocol
|
|
2017-04-16 |
Protocolo
|
|
129. |
Tun mode
|
|
2017-09-16 |
Modo Tun
|
|
130. |
IP Tunnel mode
|
|
2017-09-16 |
Modo de Túnel IP
|
|
133. |
VPN connection (name, UUID, or path)
|
|
2017-09-16 |
Conexión VPN (nombre, UUID o ruta)
|
|
134. |
Connection(s) (name, UUID, or path)
|
|
2017-09-16 |
Conexión(es) (nombre, UUID o ruta)
|
|
202. |
'--order' argument is missing
|
|
2017-09-16 |
falta parámetro «--order»
|
|
210. |
device '%s' not compatible with connection '%s':
|
|
2017-09-16 |
el dispositivo «%s» no es compatible con la conexión «%s»:
|
|
225. |
Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)
|
|
2012-08-15 |
Conexión activada con éxito (ruta activa de D-Bus: %s)
|
|
228. |
VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)
|
|
2012-08-15 |
Conexión VPN activada con éxito (ruta activa de D-Bus: %s)
|
|
252. |
Error: '%s' is mandatory.
|
|
2017-09-16 |
Error: «%s» es obligatorio.
|
|
253. |
Error: invalid slave type; %s.
|
|
2017-09-16 |
Error: tipo de esclavo no válido; %s
|
|
255. |
Error: bad connection type: %s.
|
|
2017-09-16 |
Error: tipo de conexión errónea: %s
|
|
257. |
Error: master is required
|
|
2017-09-16 |
Error: se necesita maestro
|
|
263. |
Service [none]
|
|
2017-09-16 |
Servicio [ninguno]
|
|
265. |
MAC [none]
|
|
2017-09-16 |
MAC [ninguna]
|
|
266. |
Cloned MAC [none]
|
|
2017-09-16 |
MAC clonada [ninguna]
|
|
267. |
Parent interface [none]
|
|
2017-09-16 |
Interfaz padre [ninguna]
|
|
272. |
Username [none]
|
|
2017-09-16 |
Nombre de usuario [ninguno]
|
|
273. |
Bluetooth device address
|
|
2017-09-16 |
Dirección del dispositivo Bluetooth
|
|
274. |
VLAN parent device or connection UUID
|
|
2017-09-16 |
Dispositivo padre de VLAN o UUID de conexión
|
|
275. |
VLAN ID (<0-4094>)
|
|
2017-09-16 |
ID de VLAN (<0-4094>)
|
|
276. |
VLAN flags (<0-7>) [none]
|
|
2017-09-16 |
Indicadores de VLAN (<0-7>) [ninguno]
|
|
285. |
LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]
|
|
2017-09-16 |
Velocidad de LACP («lenta» o «rápida») [lenta]
|
|
287. |
Enable STP [no]
|
|
2017-09-16 |
Activar STP [no]
|
|
301. |
Tap [no]
|
|
2017-09-16 |
Tap [no]
|
|
302. |
VXLAN ID
|
|
2017-09-16 |
ID de VXLAN
|
|
304. |
Parent device [none]
|
|
2017-09-16 |
Dispositivo padre [ninguno]
|
|
306. |
Minimum source port [0]
|
|
2017-09-16 |
Puerto origen mínimo [0]
|
|
308. |
Destination port [8472]
|
|
2017-09-16 |
Puerto de destino [8472]
|
|
315. |
IPv4 address (IP[/plen]) [none]
|
|
2017-09-16 |
Dirección IPv4 (IP[/plen]) [ninguna]
|
|
316. |
IPv4 gateway [none]
|
|
2017-09-16 |
Pasarela IPv4 [ninguna]
|
|
317. |
IPv6 address (IP[/plen]) [none]
|
|
2017-09-16 |
Dirección IPv6 (IP[/plen]) [ninguna]
|
|
318. |
IPv6 gateway [none]
|
|
2017-09-16 |
Pasarela IPv6 [ninguna]
|
|
348. |
Tun device
|
|
2017-09-16 |
Dispositivo Tun
|
|
380. |
The connection is not saved. Do you really want to quit? %s
|
|
2017-09-16 |
La conexión no está guardada. ¿Seguro que quiere salir? %s
|
|
450. |
Error: unknown extra argument: '%s'.
|
|
2017-09-16 |
Error: parámetro adicional desconocido: «%s»
|
|
458. |
%s: connection profile removed
|
|
2017-09-16 |
%s: perfil de conexión eliminado
|