Translations by Copied by Zanata
Copied by Zanata has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Usage: nmcli agent { COMMAND | help }
COMMAND := { secret | polkit | all }
|
|
2017-10-11 |
Modo de uso: nmcli agent { COMMAND | help }
COMANDO := { secret | polkit | all }
|
|
2. |
Usage: nmcli agent secret { help }
Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires
a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running
and if a password is required asks the user for it.
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli agent secret { help }
Ejecuta nmcli como el agente secreto de NetworkManager. Cuando NetworkManager requiere una contraseña, la pide a los agentes registrados. Este comando mantiene a nmcli en ejecución y si se requiere la contraseña se la solicita al usuario.
|
|
3. |
Usage: nmcli agent polkit { help }
Registers nmcli as a polkit action for the user session.
When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives
the response back to polkit.
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli agent polkit { help }
Registra a nmcli como una acción polkit para la sesión de usuario. Cuando un demonio polkit requiere una autorización, nmcli le pregunta al usuario y le responde a polkit.
|
|
4. |
Usage: nmcli agent all { help }
Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli agent all { help }
Ejecuta nmcli como secreto de NetworkManager y como agente polkit.
|
|
5. |
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
|
|
2017-10-11 |
nmcli se ha registrado con acierto como un agente secreto de NetworkManager.
|
|
6. |
Error: secret agent initialization failed
|
|
2017-10-11 |
Error: No se pudo inicializar el agente secreto
|
|
7. |
Error: polkit agent initialization failed: %s
|
|
2017-10-11 |
Error: No se pudo inicializar el agente polkit: %s
|
|
8. |
nmcli successfully registered as a polkit agent.
|
|
2017-10-11 |
nmcli se ha registrado con acierto como un agente polkit.
|
|
18. |
invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed
|
|
2017-10-11 |
Prefijo inválido '%s'; <1-%d> permitido
|
|
19. |
invalid IP address: %s
|
|
2017-10-11 |
Formato de dirección IP inválido: %s
|
|
23. |
default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)
|
|
2017-10-11 |
No se puede agregar la ruta predeterminada (NetworkManager se encarga por sí mismo)
|
|
39. |
yes (guessed)
|
|
2017-10-11 |
sí (adivinando)
|
|
40. |
no (guessed)
|
|
2017-10-11 |
no (adivinando)
|
|
98. |
Modem failed or no longer available
|
|
2017-10-11 |
El módem falló o ya no está disponible
|
|
99. |
Modem now ready and available
|
|
2017-10-11 |
El módem ya está listo y disponible
|
|
100. |
SIM PIN was incorrect
|
|
2017-10-11 |
El PIN de la SIM es incorrecto
|
|
101. |
New connection activation was enqueued
|
|
2017-10-11 |
La nueva activación de la conexión estaba en cola
|
|
102. |
The device's parent changed
|
|
2017-10-11 |
Se cambió el padré del dispositivo
|
|
103. |
The device parent's management changed
|
|
2017-10-11 |
Se cambió la administración del padre del dispositivo
|
|
108. |
Error: openconnect failed: %s
|
|
2017-10-11 |
Error: falló openconnect: %s
|
|
109. |
Error: openconnect failed with status %d
|
|
2017-10-11 |
Error: falló openconnect con estado: %d
|
|
110. |
Error: openconnect failed with signal %d
|
|
2017-10-11 |
Error: falló openconnect con señal %d
|
|
111. |
Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask without '--ask' option.
|
|
2017-10-11 |
Advertencia: la contraseña para '%s' no se indica en 'passwd-file' y nmcli no la puede pedir sin la opción '--ask'.
|
|
112. |
Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead.
|
|
2019-02-23 |
Error: argumento%s' no se entiende. Intenta pasar --ayuda en su lugar.
|
|
113. |
Error: missing argument. Try passing --help.
|
|
2019-02-23 |
Error: falta argumento. Intenta pasar --ayudar.
|
|
128. |
ADSL encapsulation
|
|
2017-10-11 |
Encapsulación ADSL
|
|
142. |
AUTOCONNECT-PRIORITY
|
|
2017-10-11 |
AUTOCONNECT-PRIORITY
|
|
148. |
ACTIVE-PATH
|
|
2017-10-11 |
ACTIVE-PATH
|
|
166. |
Usage: nmcli connection { COMMAND | help }
COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export }
show [--active] [--order <order spec>]
show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...
up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file <file with passwords>]
down [id | uuid | path | apath] <ID> ...
add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]
modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>
edit [id | uuid | path] <ID>
edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]
delete [id | uuid | path] <ID>
monitor [id | uuid | path] <ID> ...
reload
load <filename> [ <filename>... ]
import [--temporary] type <type> file <file to import>
export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]
|
|
2019-02-23 |
Uso: conexión nmcli {COMANDO | ayuda} COMANDO: = {show | arriba | abajo | añadir | modificar | clonar editar | eliminar | monitorear recargar | carga | importar exportar} mostrar [--activo] [- orden <order spec>] show [--active] [id | uuid camino un camino] <ID> ... arriba [[id | uuid camino] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [archivo de contraseña <file with passwords>] abajo [id | uuid camino un camino] <ID> ... agregar COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [- ([+ | -]<setting>.<property> <value>) +] modificar [--temporary] [id | uuid camino] <ID> ([+ | -]<setting>.<property> <value>) + clone [--temporary] [id | uuid camino ] <ID> <new name>editar [id | uuid camino] <ID>editar [tipo <new_con_type>] [con-nombre <new_con_name>] eliminar [id | uuid camino] <ID>monitor [id | uuid camino] <ID> ... recargar carga <filename> El <filename>...] importar [--temporary] tipo <type> expediente <file to import>exportar [id | uuid camino] <ID> El<output file>]
|
|
167. |
Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]
List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be
active if a device is using that connection profile. Without a parameter, all
profiles are listed. When --active option is specified, only the active
profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual page).
ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...
Show details for specified connections. By default, both static configuration
and active connection data are displayed. It is possible to filter the output
using global '--fields' option. Refer to the manual page for more information.
When --active option is specified, only the active profiles are taken into
account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as well.
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTOS := [--active] [--order <order spec>]
Lista los perfiles de conexión in-memory y on-disk, algunos de los cuales pueden estar activos si un dispositivo está utilizando ese perfil de conexión. Sin un parámetro, todos los perfiles se listarán. Cuando se especifique la opción --active, únicamente se muestran los perfiles activos. --order permite la orden de conexión personalizada (vea la página de manual).
ARGUMENTOS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...
Muestra información para conexiones especificas. Tanto los datos de conexión de configuración estática como de conexión activa se muestran de forma predeterminada. Es posible filtrar la salida mediante la opción '--fields'. Consulte la página de manual para obtener más información.
Cuando la opción --active es especificada, únicamente los perfiles activos se tienen en cuenta. Use la opción global --show-secrets para revelar también los secretos asociados.
|
|
168. |
Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>]
Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by its
name, UUID or D-Bus path.
ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>]
Activate a device with a connection. The connection profile is selected
automatically by NetworkManager.
ifname - specifies the device to active the connection on
ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)
nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)
passwd-file - file with password(s) required to activate the connection
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>]
Activar una conexión en un dispositivo. El perfil a activar es identificado por su
nombre, UUID o ruta D-Bus.
ARGUMENTOS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>]
Activar un dispositivo con una conexión. El perfil de la conexión es seleccionada automáticamente por NetworkManager.
ifname - especifica el dispositivo para activar la conexión
ap - especifica AP para conectarse (únicamente válida parar Wi-Fi)
nsp - especifica NSP para conectarse (únicamente válida para WiMAX)
passwd-file - archivo con contraseña(s) se requiere para activar la conexión
|
|
171. |
Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
Modify one or more properties of the connection profile.
The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued
properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.
The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.
The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.
Examples:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
Modifique una o más propiedades del perfil de conexiones.
El perfil es identificado por el nombre, UUID o ruta D-Bus. Para propiedades con múltiples valores puede utilizar el prefijo opcional '+' o '-' al nombre de propiedad.
El signo '+' le permite agregar ítemes en lugar de sobrescribir el valor total.
El signo '-' le permite retirar los ítemes seleccionados en lugar del valor total.
Ejemplos:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
172. |
Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>
Clone an existing connection profile. The newly created connection will be
the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) and
id (provided as <new name> argument).
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTOS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>
Clone un perfil de conexión existente. La conexión recién creada será
la copia exacta de <ID>, excepto la propiedad de uuid (será generada) y el ID (provisto como argumento <new name>).
|
|
175. |
Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...
Monitor connection profile activity.
This command prints a line whenever the specified connection changes.
Monitors all connection profiles in case none is specified.
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> ...
Monitorizar la actividad del perfil de conexiones.
Este comando imprime una línea cada vez que cambia la conexión especificada.
Monitoriza todos los perfiles de conexiones en caso de que no se especifique ninguno.
|
|
177. |
Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]
Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually
editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its latest
state.
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTOS := <filename> [<filename>...]
Cargar o Recargar uno o más archivos de conexión del disco. Úselo después de modificar de forma manual
un archivo de conexión para garantizar que NetworkManager está al tanto del estado más reciente.
|
|
178. |
Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>
Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection profile.
The type of the input file is specified by type option.
Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration
is imported by NetworkManager VPN plugins.
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTOS := [--temporary] type <type> file <file to import>
Importa una configuración externa o foránea como el perfil de conexiones NetworkManager.
El tipo de la salida es especificada por la opción type.
Únicamente las configuraciones VPN son compatibles en este momento. La configuración es importada por los complementos VPN de NetworkManager.
|
|
179. |
Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]
Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.
The data are directed to standard output or to a file if a name is given.
|
|
2017-10-11 |
Uso: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]
Exporta una conexión. Únicamente las conexiones VPN reciben soporte en el momento.
Los datos se dirigen a la salida estándar o a un archivo si se da un nombre.
|
|
190. |
Error updating secrets for %s: %s
|
|
2017-10-11 |
Error al actualizar secretos para %s: %s
|
|
191. |
Connection profile details
|
|
2017-10-11 |
Detalles de perfil de conexiones
|
|
192. |
Error: 'connection show': %s
|
|
2017-10-11 |
Error: 'connection show': %s
|
|
195. |
invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s
|
|
2017-10-11 |
Campo inválido '%s'; campos permitidos: %s and %s, or %s,%s
|
|
197. |
incorrect string '%s' of '--order' option
|
|
2017-10-11 |
cadena incorrecta '%s' de la opción '--order'
|
|
198. |
incorrect item '%s' in '--order' option
|
|
2017-10-11 |
ítem incorrecto '%s' en la opción '--order'
|
|
199. |
No connection specified
|
|
2019-02-23 |
Sin conexión especificada
|
|
200. |
%s argument is missing
|
|
2019-02-23 |
%s falta el argumento
|
|
201. |
unknown connection '%s'
|
|
2019-02-23 |
conexión desconocida%s'
|
|
202. |
'--order' argument is missing
|
|
2017-10-11 |
Falta el argumento '--order'
|
|
204. |
NetworkManager connection profiles
|
|
2017-10-11 |
Perfiles de conexiones NetworkManager
|
|
226. |
Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active path: %s)
|
|
2017-10-11 |
Conexión activada correctamente (maestro en espera de esclavos) (ruta activa D-Bus: %s)
|
|
230. |
Error: Timeout expired (%d seconds)
|
|
2019-02-23 |
Error: el tiempo de espera expiró (%d segundos)
|