Translations by Marcel
Marcel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2014-04-13 |
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions en connectar-se a una xarxa.
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
|
|
2014-04-13 |
Establiu-ho a «TRUE» (cert) per inhabilitar les notificacions quan hi haja disponibles xarxes sense fil.
|
|
27. |
802.1X authentication
|
|
2014-04-13 |
Autenticació 802.1X
|
|
70. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2014-04-13 |
Habilita el _sense fil
|
|
79. |
Ethernet network
|
|
2014-04-13 |
Xarxa Ethernet
|
|
98. |
New Mobile Broadband connection...
|
|
2014-04-13 |
Connexió de banda ampla mòbil nova...
|
|
121. |
_Connect to Hidden Wi-Fi Network...
|
|
2014-04-13 |
_Connecta a una xarxa sense fil oculta...
|
|
122. |
Create _New Wi-Fi Network...
|
|
2014-04-13 |
Crea una xarxa sense fil _nova...
|
|
132. |
Wi-Fi Networks Available
|
|
2014-04-13 |
Hi ha xarxes sense fil disponibles
|
|
133. |
Use the network menu to connect to a Wi-Fi network
|
|
2014-04-13 |
Utilitzeu el menú de xarxa per connectar-vos a una xarxa sense fil
|
|
137. |
User authentication required for Wi-Fi network '%s'...
|
|
2014-04-13 |
Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió de xarxa sense fil «%s»...
|
|
139. |
Wi-Fi network connection '%s' active: %s (%d%%)
|
|
2014-04-13 |
La connexió de xarxa sense fil «%s» és activa: %s (%d%%)
|
|
209. |
Round-robin
|
|
2014-04-13 |
Round-robin
|
|
210. |
Active backup
|
|
2014-04-13 |
Reserva activa
|
|
211. |
XOR
|
|
2014-04-13 |
XOR
|
|
212. |
Broadcast
|
|
2014-04-13 |
Difusió
|
|
213. |
802.3ad
|
|
2014-04-13 |
802.3ad
|
|
214. |
Adaptive transmit load balancing
|
|
2014-04-13 |
Balanceig de càrrega de transmissió adaptativa
|
|
215. |
Adaptive load balancing
|
|
2014-04-13 |
Balanceig de càrrega adaptatiu
|
|
216. |
MII (recommended)
|
|
2014-04-13 |
MII (recomanat)
|
|
217. |
ARP
|
|
2014-04-13 |
ARP
|
|
218. |
Bonded _connections:
|
|
2014-04-13 |
_Connexions vinculades:
|
|
221. |
Monitoring _frequency:
|
|
2014-04-13 |
_Freqüència de seguiment:
|
|
222. |
ms
|
|
2014-04-13 |
ms
|
|
223. |
_Interface name:
|
|
2014-04-13 |
Nom de la _interfície:
|
|
224. |
_Link Monitoring:
|
|
2014-04-13 |
Seguiment de l'_enllaç:
|
|
225. |
ARP _targets:
|
|
2014-04-13 |
_Objectius ARP:
|
|
226. |
An IP address, or a comma-separated list of IP addresses, to look for when checking the link status.
|
|
2014-04-13 |
Una adreça IP, o una llista d'adreces IP separada per comes, que es comprovaran quan es comprovi l'estat de l'enllaç.
|
|
227. |
Link _up delay:
|
|
2014-04-13 |
Retard de la _connexió:
|
|
228. |
Link _down delay:
|
|
2014-04-13 |
Retard de la _desconnexió:
|
|
233. |
Path _cost:
|
|
2014-04-13 |
_Cost del camí:
|
|
234. |
_Priority:
|
|
2014-04-13 |
_Prioritat:
|
|
235. |
_Hairpin mode:
|
|
2014-04-13 |
Mode de _hairpin:
|
|
236. |
Bridged _connections:
|
|
2014-04-13 |
Connexions _puntejades:
|
|
237. |
_Forward delay:
|
|
2014-04-13 |
Retard de _retransmissió:
|
|
238. |
_Hello time:
|
|
2014-04-13 |
Temps de «_Hello»:
|
|
239. |
s
|
|
2014-04-13 |
s
|
|
241. |
Enable _STP (Spanning Tree Protocol)
|
|
2014-04-13 |
Habilita l'STP (protocol d'arbre d'abast)
|
|
242. |
_Max age:
|
|
2014-04-13 |
Edat _màxima:
|
|
243. |
_Aging time:
|
|
2014-04-13 |
Temps d'_envelliment:
|
|
330. |
Automatically connect to _VPN when using this connection
|
|
2014-04-13 |
Connecta automàticament la _VPN quan s'utilitze esta connexió
|
|
331. |
All _users may connect to this network
|
|
2014-04-13 |
Tots els _usuaris es poden connectar a esta xarxa
|
|
332. |
_Automatically connect to this network when it is available
|
|
2014-04-13 |
Connecta't _automàticament a esta xarxa quan estiga disponible
|
|
333. |
Firewall _zone:
|
|
2014-04-13 |
_Zona del tallafocs:
|
|
350. |
When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds.
|
|
2014-04-13 |
Quan es connecte a xarxes IPv6, permet completar la connexió per IPv6 en cas que la configuració IPv4 falli.
|
|
358. |
When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds.
|
|
2014-04-13 |
Quan es connecte a xarxes IPv4, permet completar la connexió per IPv4 en cas que la configuració IPv6 falli.
|
|
440. |
VLAN
|
|
2014-04-13 |
VLAN
|
|
474. |
_Parent interface:
|
|
2014-04-13 |
Interfície _pare:
|
|
477. |
VLAN _id:
|
|
2014-04-13 |
_Identificador de la VLAN:
|
|
483. |
Device name + number
|
|
2014-04-13 |
Nom del dispositiu + número
|