Translations by Alen F.

Alen F. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
23.
When to show number of items in a folder
2006-04-25
Kdaj naj se prikaže število predmetov v imeniku
43.
Show folders first in windows
2006-04-27
V oknih najprej prikaži imenike
64.
Default zoom level used by the icon view.
2006-04-29
Privzeta stopnja povečave pri ikonskem pogledu.
70.
Default zoom level used by the list view.
2006-04-29
Privzeta stopnja povečave pri seznamskem pogledu.
2006-04-29
Privzeta stopnja povečave pri seznamskem pogledu
71.
Default list of columns visible in the list view
2006-04-29
Privzeti seznam stolpcev vidnih v seznamskem pogledu
72.
Default list of columns visible in the list view.
2006-04-29
Privzeti seznam stolpcev vidnih v seznamskem pogledu.
73.
Default column order in the list view
2006-04-29
Privzeti vrstni red stolpcev v seznamskem pogledu
74.
Default column order in the list view.
2006-04-29
Privzeti vrstni red stolpcev v seznamskem pogledu.
79.
The font description used for the icons on the desktop.
2006-04-29
Opis pisave, ki naj se uporabi za ikone in na namizju.
2006-04-29
Opis pisave, ki naj se uporabi za ikone in na namizju.
2006-04-29
Opis pisave, ki naj se uporabi za ikone in na namizju.
2006-04-29
Opis pisave, ki naj se uporabi za ikone in na namizju.
81.
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
2006-04-27
Če je to nastavljeno na resnično, bo na namizje postavljena ikona, povezana z domačim imenikom.
84.
Show mounted volumes on the desktop
2006-04-27
Na namizju prikaži priklopljene pogone
85.
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
2006-04-27
Če je to nastavljeno na resnično, bodo na namizje postavljene ikone, ki bodo kazale na vpete pogone..
87.
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
2006-04-27
Če je to nastavljeno na resnično, bo na namizje postavljena ikona, povezana z Omrežni Strežniki.
130.
The type of the file.
2006-04-27
Vrsta datoteke.
132.
The date the file was modified.
2006-04-25
Datum datoteke je bil spremenjen.
134.
The date the file was accessed.
2006-04-25
Datum dostopa do datoteke.
136.
The owner of the file.
2006-04-25
Lastnik datoteke.
137.
Group
2006-04-25
Skupina
140.
The permissions of the file.
2006-04-27
Dovoljenja za datoteko.
141.
MIME Type
2006-04-27
Vrsta MIME
154.
_Move Here
2006-04-25
_Premakni Sem
155.
_Copy Here
2006-04-25
_Kopiraj Sem
156.
_Link Here
2006-04-27
_Poveži Sem
203.
Video
2006-04-27
Video
207.
Presentation
2006-04-27
Predstavitev
208.
Spreadsheet
2006-04-27
Preglednica
237.
Reset
2006-04-27
Ponastavi
239.
_Skip
2006-04-27
_Preskoči
245.
S_kip All
2006-04-27
P_reskoči Vse
246.
_Retry
2006-04-25
_Poskusi znova
249.
_Replace
2006-04-27
_Zamenjaj
250.
Replace _All
2006-04-27
Zamenjaj _Vse
480.
This is disabled due to security considerations.
2006-04-27
To je onemogočeno zaradi varnostnih zadržkov.
481.
There was an error launching the application.
2006-04-27
Prišlo je do napake ob zagonu programa.
483.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
2006-04-27
Ta cilj spuščanja podpira le krajevne datoteke. Za odprtje ne-krajevnih datotek jih morate skopirati v krajevno mapo in spustiti znova.
484.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
2006-04-27
Ta cilj spuščanja podpira le krajevne datoteke. Za odprtje ne-krajevnih datotek jih morate skopirati v krajevno mapo in jih spustiti znova. Krajevne datoteke, ki ste jih spustili so bile že odprte.
485.
Details:
2006-04-27
Podrobnosti:
525.
URL
2006-04-27
URL
535.
The group could not be changed.
2006-04-27
Ni bilo mogoče spremeniti skupine.
537.
The owner could not be changed.
2006-04-27
Lastnik ne more biti zamenjan.
539.
The permissions could not be changed.
2006-04-27
Dovoljenja ne morejo biti spremenjena.
547.
The item could not be renamed.
2006-04-27
Predmata ni bilo mogoče preimenovati.
551.
Are you sure you want to open all files?
2006-04-27
Ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?
2006-04-27
Ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?
2006-04-27
Ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?
2006-04-27
Ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?