Translations by Baldur
Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2009-01-15 |
Nota alltaf staðsetningar innslátt í staðin fyrir slóðarlista
|
|
22. |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2008-10-29 |
Nautilius mun biðja þig um staðfestingu þegar þú reynir að eyða skrám eða að tæma ruslið ef þetta er stillt sem satt.
|
|
2008-10-29 |
Nautilius mun biðja þig um staðfestingu þegar þú reynir að eyða skrám eða að tæma ruslið ef þetta er stillt sem satt.
|
|
26. |
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
|
|
2009-02-20 |
Möguleg gildi eru „einfalt“ til að ræsa skrár með því að smella einu sinni, eða „tvöfalt“ til að ræsa með því að tvísmella.
|
|
2009-01-11 |
Möguleg gildi eru "einfalt" til að ræsa skrár með því að smella einu sinni, eða „tvöfalt“ til að ræsa með því að tvísmella.
|
|
27. |
What to do with executable text files when activated
|
|
2008-11-03 |
Hvað gera skal þegar keyranlegar textaskrár eru virkjaðar
|
|
28. |
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
|
|
2008-11-03 |
Hvað gera skal við keyranlegar textaskrár þegar þær eru virkjaðar (ein- eða tvísmellt). Hægt er að velja um „keyra“ til að keyra þær eins og forrit, „spyrja“ til að spyrja hvað eigi að gera í svarglugga og „sýna“ til að sýna þær sem textaskrár.
|
|
2008-11-03 |
Hvað gera skal við keyranlegar textaskrár þegar þær eru virkjaðar (ein- eða tvísmellt). Hægt er að velja um „keyra“ til að keyra þær eins og forrit, „spyrja“ til að spyrja hvað eigi að gera í svarglugga og „sýna“ til að sýna þær sem textaskrár.
|
|
42. |
Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
|
|
2009-04-22 |
Myndir sem eru stærri en ákveðin stærð (í bætum) munu ekki fá smátáknmynd. Ástæðan fyrir þessu er að koma í veg fyrir smámyndum fyrir stórar myndir, er að þær gætu tekið langan tíma að hlaða eða notað mikið minni.
|
|
44. |
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
|
|
2009-10-17 |
Ef satt þá mun Nautilus sýna möppur á undan skrám í venjulegri sýn og listasýn.
|
|
2009-04-22 |
Ef virkt, þá mun Nautilus sýna möppur á undan skrám í stórri sýn og listasýn.
|
|
2008-12-13 |
Ef stillt sem satt þá mun mun Nautilus sýna möppur á undan skrám í lista- og táknmyndasýn.
|
|
49. |
Default folder viewer
|
|
2009-10-17 |
Venjulegur möppuskoðari
|
|
2008-12-13 |
Sjálfgefin sýn fyrir möppur
|
|
61. |
List of possible captions on icons
|
|
2009-04-22 |
Listi yfir mögulegan texta á táknum
|
|
63. |
Default icon zoom level
|
|
2009-09-02 |
Venjuleg stærð fyrir tákmyndir
|
|
64. |
Default zoom level used by the icon view.
|
|
2009-10-17 |
Stærðin sem er almennt notuð í táknsýn.
|
|
2009-10-17 |
Stærðin sem er almennt notuð í venjulegri sýn.
|
|
2009-04-22 |
Venjuleg stærð sem er notuð í stórri sýn.
|
|
2008-12-13 |
Sjálfgefin stærð sem notuð er í táknmyndasýninni.
|
|
65. |
Default Thumbnail Icon Size
|
|
2008-10-29 |
Venjuleg stærð mynd
|
|
2008-10-29 |
Venjuleg stærð mynd
|
|
67. |
Text Ellipsis Limit
|
|
2009-04-22 |
Mörk þrípunkts í texta
|
|
2008-12-14 |
Markgildi Ellipsis í texta
|
|
69. |
Default list zoom level
|
|
2009-09-02 |
Venjuleg stærð fyrir lista
|
|
70. |
Default zoom level used by the list view.
|
|
2009-10-17 |
Stærðin sem er almennt notuð í listasýn.
|
|
2009-04-22 |
Venjuleg stærð sem er notuð í listasýn.
|
|
2008-12-13 |
Sjálfgefin stærð notað í listasýninni.
|
|
71. |
Default list of columns visible in the list view
|
|
2009-10-17 |
Fjöldi sýnilegra dálka í listasýn
|
|
2009-04-22 |
Fjöldi dálka sem eru sýnilegir í listasýn
|
|
2008-12-13 |
Default column order in the list view
|
|
72. |
Default list of columns visible in the list view.
|
|
2009-10-17 |
Fjöldi sýnilegra dálka í listasýn.
|
|
2009-04-22 |
Fjöldi dálka sem eru sýnilegir í listasýn.
|
|
2008-12-13 |
Sjálfgefin fjöldi sýnilegra dálka í listasýn.
|
|
73. |
Default column order in the list view
|
|
2009-10-17 |
Venjuleg röð dálka í listasýn
|
|
2009-04-22 |
Sjálfgefin röð dálka í listasýn
|
|
74. |
Default column order in the list view.
|
|
2009-10-17 |
Venjuleg röð dálka í listasýn.
|
|
2009-04-22 |
Sjálfgefin röð dálka í listasýn.
|
|
80. |
Home icon visible on desktop
|
|
2009-04-22 |
Sýna tákn fyrir heimamöppuna á skjáborðinu
|
|
81. |
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
|
|
2010-01-15 |
Ef þetta er satt mun táknmynd sem tengist heimamöppu þinni verða sett á skjáborðið.
|
|
2009-04-22 |
Ef virkt, mun heimamappan þín birtast á skjáborðinu.
|
|
2009-04-22 |
Ef virkt, mun heimamappan þín birtast á skjáborð.
|
|
2009-04-22 |
Ef virkt, mun heimamappan þín verða sett á skjáborð.
|
|
82. |
Trash icon visible on desktop
|
|
2008-11-03 |
Sýna ruslatunnuna á skjáborðinu
|
|
85. |
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
|
|
2009-04-22 |
Ef virkt, munu gagnahirslur birtast á skjáborð.
|
|
87. |
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
|
|
2008-12-13 |
Ef stillt sem satt þá munu teikn sem tengist netþjónasýninni sett á skjáborðið.
|
|
89. |
Desktop home icon name
|
|
2009-04-22 |
Heiti heimamöppunnar á skjáborðinu
|
|
95. |
Network servers icon name
|
|
2009-06-05 |
Nafn á tákn netþjónsins
|
|
2008-12-14 |
Heiti táknmyndar vefþjóna
|
|
96. |
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
|
|
2009-06-05 |
Þú getur breytt þessu nafni ef þú vilt hafa sérstakt nafn fyrir tákn netþjónsins á skjáborðinu.
|