Translations by Torsten Franz
Torsten Franz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
15. |
%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.
|
|
2019-02-10 |
%s: Im passiven Modus muss ein Dienstname für jeden Befehl angegeben werden.
|
|
16. |
%s: In passive mode, you must provide the host short name from the monitoring configs.
|
|
2019-02-10 |
%s: Im passiven Modus muss der »host short name« aus der Monitoring-Konfiguration angegeben werden.
|
|
2019-02-10 |
%s: Im »passive mode« muss der »host short name« aus der Monitoring-Konfiguration angegeben werden.
|
|
17. |
This plugin uses SSH to execute commands on a remote host
|
|
2019-02-10 |
Diese Erweiterung benutzt SSH, um Befehle auf einem entfernten Server auszuführen
|
|
32. |
The most common mode of use is to refer to a local identity file with
|
|
2020-01-12 |
Die gebräuchlichste Art der Nutzung ist der Verweis auf eine lokale Identitätsdatei mit
|
|
48. |
Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a
|
|
2020-01-12 |
Gibt den Bereich von Hosts oder Diensten im Cluster an, die sich in einem
|
|
49. |
non-OK state in order to return a WARNING status level
|
|
2020-01-12 |
Nicht-OK-Zustand, um eine WARNING-Statusebene zurückzugeben
|
|
50. |
non-OK state in order to return a CRITICAL status level
|
|
2020-01-12 |
Nicht-OK-Zustand, um eine CRITICAL-Statusebene zurückzugeben
|
|
51. |
The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by
|
|
2020-01-12 |
Die Statuscodes der Hosts oder Dienste im Cluster, getrennt durch
|
|
61. |
Port must be a positive integer - %s
|
|
2019-02-10 |
Port muss eine positive ganze Zahl sein – %s
|
|
62. |
Warning interval must be a positive integer - %s
|
|
2019-02-10 |
Der warnende Intervall muss eine positive ganze Zahl sein – %s
|
|
2019-02-10 |
Der Warnungsabstand muss eine positive ganze Zahl sein – %s
|
|
63. |
Critical interval must be a positive integer - %s
|
|
2019-02-10 |
Das kritische Intervall muss eine positive ganze Zahl sein – %s
|
|
64. |
Timeout interval must be a positive integer - %s
|
|
2019-02-10 |
Das Timeout-Intervall muss eine positive ganze Zahl sein – %s
|
|
69. |
Record type to lookup (default: A)
|
|
2019-02-10 |
abzufragender Datensatztyp (Standard: A)
|
|
76. |
failed allocating storage for '%s'
|
|
2019-02-10 |
konnte keinen Speicher für »%s« reservieren
|
|
85. |
Unknown argument
|
|
2019-02-10 |
Unbekanntes Argument
|
|
88. |
and generates an alert if free space is less than one of the threshold values
|
|
2019-02-10 |
und erzeugt einen Alarm, wenn einer der angegebenen Schwellwerte unterschritten wird
|
|
92. |
Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free
|
|
2020-01-12 |
Beenden mit dem Status CRITICAL, wenn weniger als PERCENT des Speicherplatzes frei ist
|
|
93. |
Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free
|
|
2020-01-12 |
Beenden mit dem Status WARNING, wenn weniger als PERCENT des Speicherplatzes frei ist
|
|
94. |
Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free
|
|
2020-01-12 |
Beenden mit dem Status CRITICAL, wenn weniger als PERCENT der Inodes frei sind
|
|
98. |
For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths
|
|
2018-07-30 |
Für Pfade oder Partitionen, die mit -p spezifiziert sind, prüfe nur die exakten Pfade
|
|
124. |
DNS CRITICAL - '%s' returned empty server string
|
|
2018-07-30 |
DNS KRITISCH – »%s« gibt leeren Serverstring zurück
|
|
125. |
DNS CRITICAL - No response from DNS %s
|
|
2018-07-30 |
DNS KRITISCH – Keine Antwort vom DNS %s
|
|
127. |
Non-authoritative answer:
|
|
2020-01-12 |
Nicht-authorisierte Antwort:
|
|
140. |
Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with
|
|
2018-07-07 |
Erwägen Sie die Nutzung von 'dig' oder 'host' stattdessen. Führen Sie nslookup aus mit
|
|
151. |
This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given host/domain query.
|
|
2018-07-07 |
Dieses Plugin nutzt nslookup um die IP-Adresse zum angegebenen Host bzw. zur angegebenen Domainanfrage zu erhalten.
|
|
155. |
Optional DNS server you want to use for the lookup
|
|
2018-07-07 |
Optionale DNS-Server, die Sie für das nachschlagen nutzen möchten
|
|
161. |
Return warning if elapsed time exceeds value. Default off
|
|
2020-01-12 |
Warnung zurückgeben, wenn die verstrichene Zeit den Wert überschreitet. Voreinstellung aus
|
|
162. |
Return critical if elapsed time exceeds value. Default off
|
|
2020-01-12 |
Kritisch zurückgeben, wenn die verstrichene Zeit den Wert überschreitet. Voreinstellung aus
|
|
169. |
FPING UNKNOWN - IP address not found
|
|
2018-07-30 |
FPING UNBEKANNT – IP-Adresse nicht gefunden
|
|
170. |
FPING UNKNOWN - invalid commandline argument
|
|
2018-07-30 |
FPING UNBEKANNT – ungültiges Kommandozeilenargument
|
|
187. |
This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast check
|
|
2018-07-07 |
Dieses Plugin nutzt den fping-Befehl um den spezifizierten Host für eine schnelle Prüfung anzupingen
|
|
201. |
IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6.
|
|
2018-07-07 |
IPv4 wird standardmäßig genutzt. Nutzen Sie -6 um IPv6 zu nutzen.
|
|
211. |
This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query tool.
|
|
2018-07-07 |
Dieses Plugin nutzt den qstat-Befehl, das populäre Spielserver-Anfragewerkzeug.
|
|
212. |
If you don't have the package installed, you will need to download it from
|
|
2018-07-30 |
Wenn Sie das Paket nicht installiert haben, müssen Sie es von
|
|
213. |
http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html before you can use this plugin.
|
|
2018-07-30 |
http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html herunterladen, bevor Sie dies Plugin benutzen können.
|
|
231. |
Specify the port to check
|
|
2018-07-30 |
Port zum Prüfen spezifizieren
|
|
235. |
Invalid option - SSL is not available
|
|
2018-07-30 |
Ungültige Option – SSL ist nicht verfügbar
|
|
242. |
If you use a client certificate you must also specify a private key file
|
|
2018-07-30 |
Wenn Sie ein Client-Zertifikat nutzen, müssen Sie eine private Schlüsseldatei spezifizieren
|
|
2018-07-30 |
Wenn Sie ein Clientzertifikat nutzen, müssen Sie eine private Schlüsseldatei spezifizieren
|
|
244. |
%sServer date unknown,
|
|
2020-01-12 |
%sServerdatum unbekannt,
|
|
245. |
%sDocument modification date unknown,
|
|
2020-01-12 |
%sDokumentenänderungsdatum unbekannt,
|
|
248. |
%sDocument is %d seconds in the future,
|
|
2020-01-12 |
%sDokument ist %d Sekonden in der Zukunft,
|
|
249. |
%sLast modified %.1f days ago,
|
|
2020-01-12 |
%sZuletzt geändert vor %.1f Tagen,
|
|
250. |
%sLast modified %d:%02d:%02d ago,
|
|
2020-01-12 |
%sZuletzt geändert vor %d:%02d:%02d,
|
|
253. |
HTTP CRITICAL - No data received from host
|
|
2018-07-30 |
HTTP KRITISCH – Keine Daten von Host empfangen
|
|
255. |
Invalid HTTP response received from host on port %d: %s
|
|
2018-07-30 |
Ungültige HTTP-Antwort von Host auf Port %d empfangen: %s
|
|
261. |
%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s',
|
|
2018-07-30 |
%s String »%s« nicht gefunden auf '%s://%s:%d%s',
|
|
262. |
%spattern not found,
|
|
2020-01-12 |
%sMuster nicht gefunden,
|