Translations by Göran Uddeborg

Göran Uddeborg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3120 results
~
End of file from monitor
2016-09-01
Slut på filen från övervakaren
1.
unable to init mutex
2017-07-13
kan inte initiera mutex
2.
Number of threadpool parameters %d exceeds max allowed limit: %d
2017-07-13
Antalet parametrar för trådpoolen %d överskrider maximalt tillåtna gränsen: %d
3.
no server with matching name '%s' found
2017-07-13
det finns ingen server med namn som matchar ”%s”
4.
no client with matching id '%llu' found
2017-07-13
det finns ingen klient som matchar id ”%llu”
5.
Number of client info parameters %d exceeds max allowed limit: %d
2017-07-13
Antalet parametrar för klientinformation %d överskrider maximalt tillåtna gränsen: %d
6.
Number of client processing parameters %d exceeds max allowed limit: %d
2017-07-13
Antal parametrar för klientbearbetning %d överskrider maximalt tillåtna gränsen: %d
8.
Too many servers '%d' for limit '%d'
2017-07-13
För många servrar ”%d” för gränsen ”%d”
9.
Too many clients '%d' for limit '%d'
2017-07-13
För många klienter ”%d” för gränsen ”%d”
10.
Unable to retrieve threadpool parameters
2017-07-13
Kan inte hämta parametrar för trådpoolen
11.
%s: %s: unsupported auth %s
2017-07-13
%s: %s: ej stödd autenticering %s
12.
%s: error: unable to determine if daemon is running: %s
2017-07-13
%s: fel: kan inte avgöra om demonen kör: %s
13.
%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more info.
2021-07-07
%s: fel: %s. undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer information.
14.
Too many (%u) FDs passed from caller
2017-07-13
För många (%u) FB:are skickade från anroparen
16.
This libvirtd build does not support TLS
2017-07-13
Detta libvirtd-bygge stödjer inte TLS
20.
Unable to migrate %s to %s
2017-07-13
Kan inte migrera %s till %s
21.
Can't read %s
2017-07-13
Kan inte läsa %s
22.
invalid UUID source: %s
2017-07-13
felaktig UUID-källa: %s
24.
Usage: %s [options] Options: -h | --help Display program help: -v | --verbose Verbose messages. -d | --daemon Run as a daemon & write PID file. -l | --listen Listen for TCP/IP connections. -t | --timeout <secs> Exit after timeout period. -f | --config <file> Configuration file. -V | --version Display version information. -p | --pid-file <file> Change name of PID file. libvirt management daemon:
2018-08-18
Användning: %s [flaggor] Flaggor: -h | --help Visa programhjälpen: -v | --verbose Utförliga meddelanden. -d | --daemon Kör som en demon och skriv PID till en fil. -l | --listen Lyssna efter TCP/IP-förbindelser. -t | --timeout <sek> Avsluta efter en begränsad tid. -f | --config <fil> Konfigurationsfil. -V | --version Visa versionsinformation. -p | --pid-file <fil> Ändra namnet på PID-filen. libvirt-hanteringsdemon:
25.
Default paths: Configuration file (unless overridden by -f): %s Sockets: %s %s TLS: CA certificate: %s Server certificate: %s Server private key: %s PID file (unless overridden by -p): %s/run/libvirtd.pid
2017-07-13
Standardsökvägar: Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f): %s Uttag: %s %s TLS: CA certifikat: %s Servercertifikat: %s Serverns privata nyckel: %s PID-fil (om inte åsidosatt med -p): %s/run/libvirtd.pid
26.
Default paths: Configuration file (unless overridden by -f): $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf Sockets: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock TLS: CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem PID file: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid
2017-07-13
Standardsökvägar: Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f): $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf Uttag: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock TLS: CA-certifikat: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem Servercertifikat: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem Serverns privata nyckel: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem PID-fil: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid
28.
Invalid value for timeout
2017-07-13
Felaktigt värde för tidsgräns
30.
Can't create initial configuration
2021-02-03
Kan inte skapa en initial konfiguration
31.
Can't determine config path
2021-02-03
Kan inte avgöra konfigurationssökvägen
32.
Can't load config file: %s: %s
2021-02-03
Kan inte läsa in konfigurationsfilen: %s: %s
34.
Can't setup host uuid
2021-02-03
Kan inte sätta upp värd-uuid
36.
Can't initialize access manager
2021-02-03
Kan inte initiera åtkomsthanteraren
37.
Can't determine pid file path.
2021-02-03
Kan inte avgöra pid-filsökvägen.
38.
Can't determine socket paths
2021-02-03
Kan inte avgöra uttagssökvägen
75.
the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS
2016-09-01
resultatet får inte plats i REMOTE_NODE_MAX_CELLS
81.
Too many domains '%d' for limit '%d'
2021-02-03
För många domäner ”%d” för gränsen ”%d”
82.
Too many interfaces '%d' for limit '%d'
2021-02-03
För många gränssnitt ”%d” för gränsen ”%d”
83.
Too many networks '%d' for limit '%d'
2021-02-03
För många nätverk ”%d” för gränsen ”%d”
84.
Too many node_devices '%d' for limit '%d'
2021-02-03
För många nodenheter ”%d” för gränsen ”%d”
85.
Too many nwfilters '%d' for limit '%d'
2021-02-03
För många nwfilter ”%d” för gränsen ”%d”
86.
Too many secrets '%d' for limit '%d'
2021-02-03
För många hemligheter ”%d” för gränsen ”%d”
87.
Too many storage_pools '%d' for limit '%d'
2021-02-03
För många lagringspooler ”%d” för gränsen ”%d”
95.
Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'
2021-02-03
För många domänögonblicksbilder ”%d” för gränsen ”%d”
99.
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX
2021-07-07
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX
100.
Too many storage_vols '%d' for limit '%d'
2021-02-03
För många lagringsvolymer ”%d” för gränsen ”%d”
157.
No UNIX caller UID available
2022-08-22
Inget UNIX anrops-AID tillgängligt
158.
Cannot find security driver '%s'
2021-02-03
Kan inte hitta sälerhetsdrivrutin ”%s”
159.
Network type %d is not supported
2022-08-22
Nätverkstyp %d stödjs inte
164.
unsupported disk type
2021-07-07
disktypen stödjs inte
165.
cdrom device without source path not supported
2024-01-31
cdrom-enhet utan källsökväg stödjs inte
166.
Installed bhyve binary does not support UTC clock
2022-08-22
Den installerade bhyve-binären stödjer inte UTC-klocka
168.
Custom loader requires explicit %s configuration
2021-02-03
Anpassad laddare kräver explicit %s-konfiguration
169.
Domain should have at least one disk defined
2021-07-07
Domänen skall ha åtminstone en disk definierad
171.
Cannot boot from device %s
2021-02-03
Det går inte att starta från enheten %s
172.
Cannot find boot device of requested type %s
2021-02-03
Kan inte hitta en startenhet av den begärda typen %s