Translations by Anne017
Anne017 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Container information for %1
|
|
2017-02-25 |
Information du conteneur pour %1
|
|
~ |
You do not have Legacy Application Support configured at this time. Downloading and setting up the required environment takes some time and network bandwidth.
|
|
2017-02-25 |
La prise en charge des applications historiques n'est pas encore configurée pour le moment. Le téléchargement et la configuration de l'environnement requis prend un certain temps et de la bande passante.
|
|
~ |
Welcome to the Ubuntu Legacy Application Support Manager.
|
|
2017-02-25 |
Bienvenue dans le gestionnaire de prise en charge des applications historiques sur Ubuntu.
|
|
~ |
Install
|
|
2017-02-22 |
Installer
|
|
~ |
Welcome
|
|
2017-02-22 |
Bienvenue
|
|
~ |
Switch Container
|
|
2017-02-22 |
Intervertir le conteneur
|
|
~ |
Classic Apps - %1
|
|
2017-02-22 |
Applications classiques - %1
|
|
~ |
Information for the %1 package
|
|
2017-02-22 |
Informations relatives au paquet %1
|
|
~ |
Removal of package %1 failed
|
|
2017-02-21 |
La suppression du paquet %1 a échoué
|
|
~ |
Installation of package %1 failed
|
|
2017-02-21 |
L'installation du paquet %1 a échoué
|
|
~ |
failed
|
|
2017-02-21 |
échec
|
|
1. |
%1 failed to start
|
|
2017-02-21 |
%1 n'a pas réussi à démarrer
|
|
4. |
Searching for query %1 failed
|
|
2017-02-21 |
La recherche associée à la requête %1 a échoué
|
|
5. |
Updating container %1 failed
|
|
2017-02-21 |
La mise à jour du conteneur %1 a échoué
|
|
6. |
Creating container %1 failed
|
|
2017-02-21 |
La création du conteneur %1 a échoué
|
|
7. |
Destroying container %1 failed
|
|
2017-02-21 |
La destruction du conteneur %1 a échoué
|
|
8. |
Running command %1 failed
|
|
2017-02-21 |
L'exécution de la commande %1 a échoué
|
|
9. |
Attempt to configure container %1 failed
|
|
2017-02-21 |
La tentative de configuration du conteneur %1 a échoué
|
|
10. |
Attempt to set container as default failed
|
|
2017-02-21 |
La tentative de définir le conteneur comme conteneur par défaut a échoué
|
|
11. |
An error occurred
|
|
2017-02-21 |
Une erreur s'est produite
|
|
12. |
new
|
|
2017-02-21 |
nouveau
|
|
13. |
installing
|
|
2017-02-21 |
installation
|
|
14. |
installed
|
|
2017-02-21 |
installé
|
|
18. |
running
|
|
2017-03-18 |
exécution
|
|
19. |
stopping
|
|
2017-03-18 |
arrêt
|
|
23. |
ready
|
|
2017-02-21 |
prêt
|
|
24. |
updating
|
|
2017-02-21 |
mise à jour
|
|
25. |
removing
|
|
2017-02-21 |
suppression
|
|
26. |
removed
|
|
2017-02-21 |
supprimé
|
|
28. |
Add Archive
|
|
2017-02-21 |
Ajouter une archive
|
|
29. |
New archive identifier, e.g.
|
|
2017-02-22 |
Nouvel identifiant d'archive, par exemple
|
|
30. |
multiverse
ppa:user/repository
deb http://myserver/repo stable repo
|
|
2017-02-22 |
multiverse
ppa:utilisateur/depot
deb http://monserveur/depot stable depot
|
|
31. |
(Optional) Public signing key for archive
|
|
2017-02-22 |
Clé de chiffrement publique pour l'archive (facultative)
|
|
32. |
Add
|
|
2017-02-21 |
Ajouter
|
|
33. |
%1 - All Apps
|
|
2017-03-18 |
%1 - Toutes les applications
|
|
34. |
Install new package
|
|
2017-02-22 |
Installer un nouveau paquet
|
|
35. |
Enter exact package name or full path to a Debian package file
|
|
2017-02-22 |
Saisissez le nom exact du paquet ou le chemin complet vers un fichier de paquet Debian
|
|
36. |
Package name or Debian package path
|
|
2017-02-22 |
Nom du paquet ou chemin du paquet Debian
|
|
38. |
The %1 package is already installed. Please try a different package name.
|
|
2017-02-22 |
Le paquet %1 est déjà installé. Veuillez essayer un nom de paquet différent.
|
|
40. |
Manage Container
|
|
2017-02-22 |
Gérer les conteneurs
|
|
41. |
Container Information
|
|
2017-02-22 |
Informations sur le conteneur
|
|
42. |
Enter package name or Debian file
|
|
2017-02-22 |
Saisissez un nom de paquet ou un fichier Debian
|
|
43. |
Choose Debian package to install
|
|
2017-02-22 |
Choisissez un paquet Debian à installer
|
|
44. |
Search archives for a package
|
|
2017-02-22 |
Recherchez un paquet dans les archives
|
|
46. |
Remove Package
|
|
2017-02-22 |
Supprimer le paquet
|
|
48. |
Package Info
|
|
2017-02-22 |
Informations sur le paquet
|
|
49. |
No packages are installed
|
|
2017-02-22 |
Aucun paquet n'est installé
|
|
51. |
ID
|
|
2017-02-22 |
Identifiant
|
|
52. |
Name
|
|
2017-02-22 |
Nom
|
|
53. |
Distribution
|
|
2017-02-22 |
Distribution
|