Translations by Salvatore Cocuzza
Salvatore Cocuzza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
The file "%s" does not contain valid ISO %s data.
|
|
2022-06-30 |
Il file "%s" non contiene dati ISO %s validi.
|
|
2. |
isoquery: %s
|
|
2022-06-30 |
isoquery: %s
|
|
3. |
Run "isoquery --help" to see a full list of available command line options.
|
|
2022-06-30 |
Esegui "isoquery --help" per visualizzare un elenco completo delle opzioni disponibili della riga di comando.
|
|
4. |
The ISO standard to use. Possible values: 639-2, 639-3, 639-5, 3166-1, 3166-2, 3166-3, 4217, 15924 (default: 3166-1)
|
|
2022-06-30 |
Lo standard ISO da utilizzare. Valori possibili: 639-2, 639-3, 639-5, 3166-1, 3166-2, 3166-3, 4217, 15924 (predefinito: 3166-1)
|
|
5. |
STANDARD
|
|
2022-06-30 |
NORMALE
|
|
6. |
Use pathname as prefix for the data files (default: /usr/share/iso-codes/json)
|
|
2022-06-30 |
Usa il nome del percorso come prefisso per i file di dati (predefinito: /usr/share/iso-codes/json)
|
|
7. |
PATHNAME
|
|
2022-06-30 |
NOMEPERCORSO
|
|
8. |
Use this locale for output
|
|
2022-06-30 |
Utilizzare questa locale per l'output
|
|
9. |
LOCALE
|
|
2022-06-30 |
LOCALE
|
|
10. |
Name for the supplied codes (default)
|
|
2022-06-30 |
Nome per i codici forniti (predefinito)
|
|
11. |
Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 3166-1)
|
|
2022-06-30 |
Nome ufficiale dei codici forniti. Potrebbe essere uguale a --name (si applica solo a ISO 3166-1)
|
|
12. |
Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 639-2, 639-3, and 3166-1)
|
|
2022-06-30 |
Nome comune per i codici forniti. Potrebbe essere uguale a --name (si applica solo a ISO 639-2, 639-3 e 3166-1)
|
|
13. |
Separate entries with a NULL character instead of newline
|
|
2022-06-30 |
Voci separate con un carattere NULL invece di una nuova riga
|
|
14. |
Show program version and copyright
|
|
2022-06-30 |
Mostra la versione del programma e il copyright
|
|
15. |
[ISO codes]
|
|
2022-06-30 |
[Codici ISO]
|
|
16. |
ISO standard "%s" is not supported.
|
|
2022-06-30 |
Lo standard ISO "%s" non è supportato.
|
|
17. |
isoquery %s
|
|
2022-06-30 |
isoquery %s
|
|
18. |
Copyright © 2007-2016 Dr. Tobias Quathamer
|
|
2022-06-30 |
Copyright © 2007-2016 Dr. Tobias Quathamer
|
|
19. |
Translation to LANGUAGE Copyright © YEAR YOUR-NAME
|
|
2022-06-30 |
Traduzione in Italiano Copyright © 2022 Salvatore Cocuzza
Quatamer
|
|
20. |
The code "%s" is not defined in ISO %s.
|
|
2022-06-30 |
Il codice "%s" non è definito nell'ISO %s.
|