Translations by Rogério Zonta

Rogério Zonta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
22.
Switch conversion mode
2010-07-30
Trocar o modo de conversão
23.
Multiple segment
2010-07-30
Segmento multiplo
36.
General
2010-07-30
Geral
37.
Zip Code Conversion
2010-07-30
Conversão de código zip
38.
Symbol
2010-07-30
Símbolo
48.
Description
2010-07-30
Descrição
49.
Embd
2010-07-30
Incorporado
50.
Sgl
2010-07-30
Simples
78.
Your choosed file has already been added:
2010-07-30
Seu arquivo escolhido já foi adicionado:
80.
Your choosed file is a directory:
2010-07-30
Seu arquivo escolhido está no diretório:
81.
You cannot add dictionaries in the anthy private directory:
2010-07-30
Você não pode adicionar dicionários no dicionário privado anthy:
82.
Your file path is not good:
2010-07-30
Seu caminho do arquivo não esta bom:
94.
Your file does not exist:
2010-07-30
Seu arquivo não existe:
95.
Open Dictionary File
2010-07-30
Abrir arquivo de dicionário
98.
Edit Dictionary File
2010-07-30
Editar arquivo de dicionário
100.
Your choosed file is not correct.
2010-07-30
Seu arquivo escolhido não está correto
101.
You cannot delete the system dictionary.
2010-07-30
Você não pode deletar o sistema de dicionário.
102.
Your file is not good.
2010-07-30
Seu arquivo não está bom.
103.
View Dictionary File
2010-07-30
Ver arquivo de dicionário
127.
Conversion _Mode:
2010-07-30
Modo de _conversão:
131.
Symbo_l Style:
2010-07-30
Estilo de simbo_lo
138.
Convert _numbers with the one column width
2010-07-30
Converter _números com uma largura de coluna
154.
Adjust _input method layout to system keyboard layout
2010-07-30
Ajustar _layout do método de entrada do sistema de layout o teclado
155.
Adjust IM layout to XKB layout
2010-07-30
Ajustar layout IM para layout XKB
159.
_Additional Key Arrangement:
2010-07-30
_Adicionar arranjo de botões
161.
You do not have to reconfigure the system keyboard layout for "Additional Key Arrangement" since this option changes input method layout only in case input method is turned on.
2010-07-30
Você não tem que reconfigura o sistema de layout do teclado para "Adicionar arranjo de botões" uma vez que está opção muda apenas o layout do método de entrada no caso de o método de entrada estiver ligado.
162.
You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only with IM on.
2010-07-30
Você não tem que reconfigurar o layout XKB uma vez que esta opção muda o layout do IM apenas com o IM ligado.
163.
_Enable semi-voiced sound mark with Shift key
2010-07-30
_Ativar simbolo do som semi-expresso com botão Shift
164.
Seion + Shift can output Handakuon
2010-07-30
Seion + pode mudar a saída Handakuon
166.
<b>Thumb Shift Layout</b>
2010-07-30
<b>Layout de Thumb Shift</b>
168.
_Edit Dictionary Command:
2010-07-30
_Editar comandos do dicionário:
169.
_Add Word Command:
2010-07-30
_Adicionar palavra de comando
170.
<b>Default Dictionary Configuration</b>
2010-07-30
<b>Configuração de dicionário padrão</b>
175.
You can change the order on language bar
2010-07-30
Você pode alterar a ordem na barra de idiomas
177.
<b>Extended Dictionaries</b>
2010-07-30
<b>Extensão de dicionários</b>
194.
_Short Label:
2010-07-30
_Rótulo curto:
196.
_Use your dictionary alone with switching dictionaries
2010-07-30
_Use o dicionário só com a mudança dicionários
197.
_Embed your dictionary in the system dictionary
2010-07-30
_Embutir seu dicionário no sistema de dicionários
198.
Enable the _reverse conversion
2010-07-30
Abilitar o _conversão reversa