Translations by Maksym Strukov
Maksym Strukov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
46. |
--check-url check URLs, e-mail addresses and directory paths
|
|
2015-04-23 |
--check-url перевірити URLs, e-mail адреси та шляхи каталогів
|
|
47. |
--check-apostrophe check Unicode typographic apostrophe
|
|
2015-04-23 |
--check-apostrophe перевірити Unicode типографський апостроф
|
|
58. |
-O OpenDocument (ODF or Flat ODF) input file format
|
|
2015-04-23 |
-O OpenDocument (ODF або Flat ODF) формат вхідного файлу
|
|
67. |
-w print misspelled words (= lines) from one word/line input.
|
|
2015-04-23 |
-w друкувати слова з орфографічними помилками (= рядки) від одного слова/рядка вводу.
|
|
68. |
-X XML input file format
|
|
2015-04-23 |
-X XML формат вхідного файлу
|
|
69. |
Example: hunspell -d en_US file.txt # interactive spelling
hunspell -i utf-8 file.txt # check UTF-8 encoded file
hunspell -l *.odt # print misspelled words of ODF files
# Quick fix of ODF documents by personal dictionary creation
# 1 Make a reduced list from misspelled and unknown words:
hunspell -l *.odt | sort | uniq >words
# 2 Delete misspelled words of the file by a text editor.
# 3 Use this personal dictionary to fix the deleted words:
hunspell -p words *.odt
|
|
2015-04-23 |
Приклад: hunspell -d en_US file.txt # інтерактивна перевірка написання
hunspell -i utf-8 file.txt # перевірити UTF-8 закодований файл
hunspell -l *.odt # друкувати помилкові слова з ODF файлів
# Швидке виправлення ODF документу з створенням персонального словника
# 1 Зробити зменшений лист з помилкових та незнайомих слів:
hunspell -l *.odt | sort | uniq >words
# 2 Видалити помилкові слова з файлу текстовим редактором
# 3 Використати цей персональний словник для виправлення видалених слів:
hunspell -p words *.odt
|