Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'
|
|
2015-01-10 |
No s'ha pogut obrir el conversor de «%s» a «UTF-8»
|
|
~ |
Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported
|
|
2015-01-10 |
No es pot realitzar la conversió del joc de caràcters «%s» a «UTF-8»
|
|
~ |
Escaped Characters
|
|
2011-09-07 |
Caràcters d'escapada
|
|
~ |
translator-credits
|
|
2011-05-31 |
Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>
Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>
|
|
~ |
C/C++/ObjC Header
|
|
2011-05-31 |
Capçalera de C/C++/ObjC
|
|
~ |
unknown context '%s'
|
|
2011-05-31 |
context desconegut «%s»
|
|
~ |
in regex '%s': backreferences are not supported
|
|
2011-05-31 |
en l'expressió regular «%s»: no es permeten les referències anteriors
|
|
~ |
duplicated context id '%s'
|
|
2011-05-31 |
identificador de context duplicat «%s»
|
|
~ |
Unknown id '%s' in regex '%s'
|
|
2011-05-31 |
Identificador «%s» desconegut en l'expressió regular «%s»
|
|
~ |
style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref '%s'
|
|
2011-05-31 |
s'ha utilitzat la sobreescriptura d'estil amb una referència de context comodí en el llenguatge «%s» a la referència «%s»
|
|
~ |
Known Property Value
|
|
2011-05-31 |
Valor de propietat conegut
|
|
~ |
invalid context reference '%s'
|
|
2011-05-31 |
referència de context «%s» no vàlida
|
|
~ |
context '%s' cannot contain a \%%{...@start} command
|
|
2011-05-31 |
en el context «%s» no hi pot haver l'ordre \%%{...@start}
|
|
1. |
Disabled
|
|
2011-05-31 |
Inhabilitat
|
|
2. |
Before
|
|
2011-05-31 |
Abans
|
|
3. |
After
|
|
2011-05-31 |
Després
|
|
4. |
Always
|
|
2011-05-31 |
Sempre
|
|
5. |
Space
|
|
2011-05-31 |
Espai
|
|
6. |
Tab
|
|
2011-05-31 |
Tabulació
|
|
7. |
Newline
|
|
2011-05-31 |
Línia nova
|
|
8. |
Non Breaking Whitespace
|
|
2011-05-31 |
Espai no separable
|
|
9. |
Leading
|
|
2011-05-31 |
Al principi
|
|
10. |
Text
|
|
2011-05-31 |
Text
|
|
11. |
Trailing
|
|
2011-05-31 |
Al final
|
|
12. |
All
|
|
2011-05-31 |
Totes
|
|
14. |
Source
|
|
2014-09-02 |
Font
|
|
15. |
Comment
|
|
2011-05-31 |
Comentari
|
|
17. |
Binary number
|
|
2011-05-31 |
Nombre binari
|
|
18. |
Decimal number
|
|
2011-05-31 |
Nombre decimal
|
|
19. |
Hexadecimal number
|
|
2011-05-31 |
Nombre hexadecimal
|
|
20. |
String
|
|
2011-05-31 |
Cadena
|
|
21. |
ActionScript
|
|
2012-09-28 |
ActionScript
|
|
22. |
Error
|
|
2011-05-31 |
Error
|
|
23. |
External
|
|
2011-05-31 |
Extern
|
|
24. |
Declaration
|
|
2011-05-31 |
Declaració
|
|
25. |
Storage Class
|
|
2011-05-31 |
Classe d'emmagatzematge
|
|
26. |
Scope Declaration
|
|
2011-05-31 |
Declaració d'àmbit
|
|
27. |
Keyword
|
|
2011-05-31 |
Paraula clau
|
|
28. |
Null Value
|
|
2011-05-31 |
Valor nul
|
|
29. |
Boolean value
|
|
2011-05-31 |
Valor booleà
|
|
30. |
Number
|
|
2011-05-31 |
Nombre
|
|
31. |
Future Reserved Keywords
|
|
2011-05-31 |
Paraules clau reservades per al futur
|
|
32. |
Data Type
|
|
2011-05-31 |
Tipus de dada
|
|
33. |
Ada
|
|
2011-05-31 |
Ada
|
|
34. |
Preprocessor
|
|
2011-05-31 |
Preprocessador
|
|
35. |
Arbitrary base number
|
|
2011-05-31 |
Nombre base arbitrari
|
|
36. |
Real number
|
|
2011-05-31 |
Nombre real
|
|
37. |
Escaped Character
|
|
2011-05-31 |
Caràcter d'escapada
|
|
38. |
ANS-Forth94
|
|
2014-09-02 |
ANS-Forth94
|
|
39. |
Obsolete Keyword
|
|
2014-09-02 |
Paraula clau obsoleta
|