Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
26. |
The tool that is currently used with this device
|
|
2018-01-27 |
Инструмент, использующийся с этим устройством в настоящее время
|
|
2017-02-22 |
Инструмент, в настоящее время использующийся с этим устройством
|
|
48. |
Cell renderer
|
|
2012-01-13 |
Обработчик ячейки
|
|
49. |
The cell renderer represented by this accessible
|
|
2012-01-13 |
Обработчик ячейки представлен этой доступной
|
|
286. |
The widget referenced by this accessible.
|
|
2012-01-13 |
Мини-приложение ссылается этой доступной.
|
|
288. |
The name of the associated action, like 'app.quit'
|
|
2012-01-21 |
Наименование присвоенного действия, например, 'app.quit'
|
|
290. |
The parameter for action invocations
|
|
2012-01-21 |
Параметр для вызовов действия
|
|
329. |
Register session
|
|
2012-01-21 |
Зарегистрировать сеанс
|
|
330. |
Register with the session manager
|
|
2012-01-21 |
Зарегистрировать используя диспетчер сеанса
|
|
332. |
The GMenuModel for the application menu
|
|
2012-01-29 |
GMenuModel для меню приложений
|
|
333. |
Menubar
|
|
2012-01-29 |
Панель меню
|
|
334. |
The GMenuModel for the menubar
|
|
2012-01-29 |
GMenuModel для панели меню
|
|
335. |
Active window
|
|
2012-08-26 |
Активное окно
|
|
337. |
Show a menubar
|
|
2012-01-13 |
Показать панель меню
|
|
338. |
TRUE if the window should show a menubar at the top of the window
|
|
2012-01-13 |
TRUE, если окно должно отображать панель меню в верхней части окна
|
|
599. |
Text rendered when an editable cell is empty
|
|
2012-08-13 |
Текст обработан, когда редактируемая ячейка пуста
|
|
670. |
Color
|
|
2012-02-22 |
Цвет
|
|
673. |
Show editor
|
|
2012-02-22 |
Показать редактор
|
|
675. |
RGBA Color
|
|
2012-02-22 |
Цвета RGBA
|
|
729. |
Subproperties
|
|
2012-01-21 |
Подсвойства
|
|
730. |
The list of subproperties
|
|
2012-01-21 |
Список подсвойств.
|
|
830. |
hints
|
|
2012-08-26 |
подсказки
|
|
831. |
Hints for the text field behaviour
|
|
2012-08-26 |
Подсказки по поведению текстового поля
|
|
970. |
Use OpenGL ES
|
|
2017-02-22 |
Задействовать OpenGL ES
|
|
2017-02-22 |
Задействовать OpenGL ES
|
|
1035. |
Resource
|
|
2013-07-12 |
Ресурс
|
|
1036. |
The resource path being displayed
|
|
2013-07-12 |
Адрес ресурса, который был отображён
|
|
1073. |
Currently filled value level
|
|
2012-08-13 |
Рабочее значение уровня заполненности
|
|
1074. |
Currently filled value level of the level bar
|
|
2012-08-13 |
Рабочее значение уровня строки прогресса
|
|
1078. |
Maximum value level that can be displayed by the bar
|
|
2012-08-13 |
Максимальное значение уровня, которое может отображаться в строке
|
|
1079. |
The mode of the value indicator
|
|
2012-08-13 |
Режим индикатора значения
|
|
1080. |
The mode of the value indicator displayed by the bar
|
|
2012-08-13 |
Режим индикатора значения отображаемый строкой
|
|
1082. |
Minimum height for filling blocks
|
|
2012-08-13 |
Минимальная высота заполняемых блоков
|
|
1085. |
Minimum width for blocks that fill the bar
|
|
2012-09-06 |
Минимальная ширина блоков заполняющих полосу
|
|
1099. |
The tooltip to display when prompting the user to lock
|
|
2011-09-05 |
Подсказка отображаемая при приглашении для блокировки
|
|
1101. |
The tooltip to display when prompting the user to unlock
|
|
2011-09-05 |
Подсказка отображаемая при приглашении для разблокировки
|
|
1194. |
GtkBox that holds the dialog's primary and secondary labels
|
|
2016-09-05 |
GtkBox удерживает первичные и вторичные этикетки диалога
|
|
1327. |
Rectangle the bubble window points to
|
|
2013-07-12 |
Прямоугольник, на который указывает всплывающее окно
|
|
1499. |
Has Origin
|
|
2012-01-13 |
Происхождение
|
|
1668. |
Whether a primary click on the trough should warp the slider into position
|
|
2012-09-22 |
Переносит ли ползунок нажатие основной кнопки
|
|
1698. |
Desktop shell shows app menu
|
|
2012-01-13 |
Оболочка рабочего стола отображает меню приложений
|
|
1699. |
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if the app should display it itself.
|
|
2012-01-13 |
Назначить значение TRU, если среда рабочего стола отображает меню приложений, FALSE, если его должно отображать само приложение.
|
|
1700. |
Desktop shell shows the menubar
|
|
2012-01-13 |
Оболочка рабочего стола отображает панель меню
|
|
1701. |
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if the app should display it itself.
|
|
2012-01-13 |
Назначить значение TRUE, если среда рабочего стола отображает панель меню, FALSE, если его должно отображать само приложение.
|
|
1738. |
Action Name
|
|
2018-01-27 |
Наименование действия
|
|
1739. |
The name of the action
|
|
2018-01-27 |
Наименование действия
|
|
2017-03-06 |
Наименования действия
|
|
1783. |
The parent style context
|
|
2012-01-21 |
Контекст родительского стиля
|
|
1784. |
Property name
|
|
2012-01-21 |
Наименование свойства
|
|
1974. |
The child model
|
|
2017-03-06 |
Дочерняя модель
|