Translations by Yuri Kozlov
Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
66. |
Visible when overflown
|
|
2010-11-25 |
Видим при переполнении
|
|
67. |
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
|
|
2010-11-25 |
Если установлено, то прокси элементов меню для действия будут перекрывать меню на панели инструментов
|
|
68. |
Visible when vertical
|
|
2010-11-25 |
Видим при вертикальном расположении
|
|
69. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
|
|
2010-11-25 |
Будет ли элемент панели инструментов видим при вертикально расположении панели инструментов.
|
|
70. |
Is important
|
|
2010-11-25 |
Важное
|
|
71. |
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
|
|
2010-11-25 |
Предполагать ли данное действие важным. Если установлено, то прокси элементов панели для действия будут показывать текст в режиме GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
|
|
72. |
Hide if empty
|
|
2010-11-25 |
Скрывать, если пусто
|
|
73. |
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
|
|
2010-11-25 |
Если установлено, то пустые прокси элементов меню для действия будут скрыты.
|
|
74. |
Sensitive
|
|
2010-11-25 |
Чувствительный
|
|
75. |
Whether the action is enabled.
|
|
2010-11-25 |
Включено ли действие
|
|
76. |
Visible
|
|
2010-11-25 |
Видимый
|
|
77. |
Whether the action is visible.
|
|
2010-11-25 |
Видимо ли действие
|
|
78. |
Action Group
|
|
2010-11-25 |
Группа действия
|
|
79. |
The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use).
|
|
2010-11-25 |
Значение GtkActionGroup, с которым это действие ассоциировано или NULL (для внутреннего использования).
|
|
80. |
Always show image
|
|
2010-11-25 |
Всегда показывать значок
|
|
81. |
Whether the image will always be shown
|
|
2010-11-25 |
Показывать ли значок в меню
|
|
82. |
A name for the action group.
|
|
2010-11-25 |
Имя для группы действия.
|
|
83. |
Whether the action group is enabled.
|
|
2010-11-25 |
Включена ли группа действия.
|
|
84. |
Whether the action group is visible.
|
|
2010-11-25 |
Видима ли группа действия.
|
|
87. |
Related Action
|
|
2010-11-25 |
Связанное действие
|
|
88. |
The action this activatable will activate and receive updates from
|
|
2010-11-25 |
Активация этого элемента приведёт к активации и получению обновлений из
|
|
89. |
Use Action Appearance
|
|
2010-11-25 |
Использовать свойства вида действия
|
|
90. |
Whether to use the related actions appearance properties
|
|
2010-11-25 |
Использовать ли свойства вида, соответствующие действию
|
|
91. |
Horizontal alignment
|
|
2010-11-25 |
Горизонтальное выравнивание
|
|
92. |
Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned
|
|
2010-11-25 |
Горизонтальное расположение вложенного элемента в доступном пространстве. 0.0 -- выровнен по левому краю, 1.0 -- выровнен по правому краю
|
|
93. |
Vertical alignment
|
|
2010-11-25 |
Вертикальное выравнивание
|
|
94. |
Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned
|
|
2010-11-25 |
Вертикальное расположение вложенного элемента в доступном пространстве. 0.0 -- выровнен по верхнему краю, 1.0 -- выровнен по нижнему краю
|
|
95. |
Horizontal scale
|
|
2010-11-25 |
Горизонтальное масштабирование
|
|
96. |
If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
|
|
2010-11-25 |
Если доступное горизонтальное пространство больше, чем необходимо для элемента, как много будет использовано этим элементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- всё
|
|
97. |
Vertical scale
|
|
2010-11-25 |
Вертикальное масштабирование
|
|
98. |
If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
|
|
2010-11-25 |
Если доступное вертикальное пространство больше, чем необходимо для элемента, как много будет использовано этим элементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- всё
|
|
99. |
Top Padding
|
|
2010-11-25 |
Дополнение сверху
|
|
100. |
The padding to insert at the top of the widget.
|
|
2010-11-25 |
Пространство, добавляемое к элементу управления сверху.
|
|
101. |
Bottom Padding
|
|
2010-11-25 |
Дополнение снизу
|
|
102. |
The padding to insert at the bottom of the widget.
|
|
2010-11-25 |
Пространство, добавляемое к элементу управления снизу.
|
|
103. |
Left Padding
|
|
2010-11-25 |
Дополнение слева
|
|
104. |
The padding to insert at the left of the widget.
|
|
2010-11-25 |
Пространство, добавляемое к элементу управления слева.
|
|
105. |
Right Padding
|
|
2010-11-25 |
Дополнение справа
|
|
106. |
The padding to insert at the right of the widget.
|
|
2010-11-25 |
Пространство, добавляемое к элементу управления справа.
|
|
107. |
Arrow direction
|
|
2010-11-25 |
Направление стрелки
|
|
108. |
The direction the arrow should point
|
|
2010-11-25 |
Направление, в котором указывает стрелка
|
|
109. |
Arrow shadow
|
|
2010-11-25 |
Тень стрелки
|
|
110. |
Appearance of the shadow surrounding the arrow
|
|
2010-11-25 |
Внешний вид тени, отбрасываемой стрелкой
|
|
111. |
Arrow Scaling
|
|
2010-11-25 |
Растяжение стрелки
|
|
112. |
Amount of space used up by arrow
|
|
2010-11-25 |
Пространство, занимаемое стрелкой
|
|
113. |
Has Opacity Control
|
|
2010-11-25 |
Имеет управление прозрачностью
|
|
114. |
Whether the color selector should allow setting opacity
|
|
2010-11-25 |
Позволяет ли диалог выбора цвета управление прозрачностью
|
|
115. |
Has palette
|
|
2010-11-25 |
Имеет палитру
|
|
116. |
Whether a palette should be used
|
|
2010-11-25 |
Использовать ли палитру
|
|
117. |
Current Color
|
|
2010-11-25 |
Текущий цвет
|