Translations by Manuel "Venturi" Porras Peralta

Manuel "Venturi" Porras Peralta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 150 results
1.
failed to acquire the pinentry lock: %s
2015-03-12
fallo al conseguir el bloqueo de entrada de pin: %s
2.
|pinentry-label|_OK
2015-03-12
|pinentry-label|_OK
13.
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
2015-03-12
Introduzca su PIN para desbloquear la clave secreta durante esta sesión
14.
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
2015-03-12
Introduzca la contraseña para desbloquear la clave secreta durante esta sesión
16.
Passphrase:
2015-03-12
contraseña:
25.
Bad Passphrase
2015-03-12
Contraseña errónea
33.
shadowing the key failed: %s
2015-03-12
el cifrado de la clave falló: %s
35.
An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to allow this?
2015-03-12
Un proceso ssh solicitó utilizar la clave%%0A %s%%0A (%s)%%0A¿Desea permitirlo?
37.
Deny
2015-03-12
No permitir
38.
Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)
2015-03-12
Introduzca la contraseña para la clave ssh%%0A %F%%0A (%c)
39.
Please re-enter this passphrase
2015-03-12
Vuelva a introducir contraseña
40.
Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %s%%0Awithin gpg-agent's key storage
2015-03-12
Introduzca una contraseña para proteger la clave secreta recibida%%0A %s%%0A %s%%0Aen el almacén de claves del agente gpg
43.
Please remove the current card and insert the one with serial number
2015-03-12
Retire tarjeta actual e inserte la que tiene número de serie
47.
%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input.
2015-03-12
%s%%0A%%0AUse el teclado del lector como entrada.
57.
Enter new passphrase
2015-03-12
Introduzca nueva contraseña
59.
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
2015-03-12
¡No ha introducido una contraseña!%0AnNo se permiten frases contraseña en blanco.
60.
You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease confirm that you do not want to have any protection on your key.
2015-03-12
No ha introducido una contraseña -¡esto suele ser una mala idea!%0AConfirme que no desea ninguna protección para su clave.
66.
Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key
2015-03-12
Introduzca contraseña para%0Aproteger su nueva clave
67.
Please enter the new passphrase
2015-03-12
Escriba la nueva contraseña
88.
disallow clients to mark keys as "trusted"
2015-03-12
permitir que los clientes marquen claves como "fiables"
89.
allow presetting passphrase
2015-03-12
permitir preestablecer contraseña
92.
enable ssh support
2015-03-12
permitir emulación de ssh-agent
93.
enable putty support
2015-03-12
no disponible
94.
Please report bugs to <@EMAIL@>.
2015-03-12
Informe de posibles fallos del programa a <@EMAIL@>.
128.
Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object.
2015-03-12
Introduzca contraseña para desproteger el objeto PKCS#12.
129.
Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object.
2015-03-12
Introduzca contraseña para proteger el nuevo objeto PKCS#12.
130.
Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG system.
2015-03-12
Introduzca la contraseña para proteger el objeto importado en GnuPG
131.
Please enter the passphrase or the PIN needed to complete this operation.
2015-03-12
Introduzca la contraseña o PIN necesarios para completar esta operación.
133.
error while asking for the passphrase: %s
2015-03-12
error pidiendo la contraseña: %s
145.
Please verify that the certificate identified as:%%0A "%s"%%0Ahas the fingerprint:%%0A %s
2015-03-12
Verifique que el certificado identificado como:%%0A "%s"%%0Atiene la huella digital:%%0A %s
148.
Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now.
2015-03-12
Nota: Esta contraseña nunca ha sido cambiada.%0AHágalo ahora.
149.
This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change it now.
2015-03-12
Esta contraseña no se ha cambiado%%0Adesde %.4s-%.2s-%.2s. Cámbiela ahora.
150.
Change passphrase
2015-03-12
Cambia la contraseña
352.
Please select the type of key to generate:
2015-03-12
Seleccione tipo de clave que generar:
357.
Please select where to store the key:
2015-03-12
Elija donde guardar la clave:
392.
Delete this key from the keyring? (y/N)
2015-03-12
¿Desea eliminar esta clave del almacén? (s/N)
397.
deleting keyblock failed: %s
2015-03-12
fallo al eliminar el bloque de almacén de claves: %s
401.
error creating passphrase: %s
2015-03-12
error creando contraseña: %s
407.
WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences
2015-03-12
ATENCIÓN: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias del destinatario
408.
WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences
2015-03-12
ATENCIÓN: forzar el algoritmo de compresión %s (%d) va en contra de las preferencias del receptor
471.
remove keys from the public keyring
2015-03-12
elimina claves del almacén público
472.
remove keys from the secret keyring
2015-03-12
elimina claves del almacén privado
478.
change a passphrase
2015-03-12
cambia una contraseña
498.
do not make any changes
2015-03-12
no hacer ningún cambio
501.
@ (See the man page for a complete listing of all commands and options)
2015-03-12
@ (Revise la lista completa de órdenes y opciones en las páginas de manual)
536.
show the keyring name in key listings
2015-03-12
mostrar nombre de los almacenes de claves al listar claves
574.
WARNING: %s overrides %s
2015-03-12
ATENCIÓN: %s sustituye a %s
577.
WARNING: running with faked system time:
2015-03-12
ATENCIÓN: ejecutándose con hora del sistema falsificada
590.
invalid default preferences
2015-03-12
preferencias predeterminadas inválidas
599.
WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption
2015-03-12
ATENCIÓN: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado