Translations by Werner Koch
Werner Koch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
failed to acquire the pinentry lock: %s
|
|
2006-09-28 |
Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s
|
|
2. |
|pinentry-label|_OK
|
|
2011-05-26 |
_OK
|
|
3. |
|pinentry-label|_Cancel
|
|
2011-05-26 |
_Abbrechen
|
|
4. |
|pinentry-label|_Yes
|
|
2015-07-27 |
_Ja
|
|
5. |
|pinentry-label|_No
|
|
2015-07-27 |
_Nein
|
|
6. |
|pinentry-label|PIN:
|
|
2011-05-26 |
PIN:
|
|
7. |
|pinentry-label|_Save in password manager
|
|
2015-07-27 |
Im Passwordmanager _speichern
|
|
8. |
Do you really want to make your passphrase visible on the screen?
|
|
2022-08-16 |
Möchten Sie das eingegebene Passwort wirklich auf dem Bildschirm sichtbar machen?
|
|
2015-07-27 |
Möchten Sie die eingegebene Passphrase wirklich auf dem Bildschirm sichtbar machen?
|
|
9. |
|pinentry-tt|Make passphrase visible
|
|
2022-08-16 |
Das Passwort sichtbar machen
|
|
2015-07-27 |
Die Passphrase sichtbar machen
|
|
10. |
|pinentry-tt|Hide passphrase
|
|
2022-08-16 |
Das Passwort unsichtbar machen
|
|
2015-07-27 |
Passphrase unsichtbar machen
|
|
12. |
pinentry.qualitybar.tooltip
|
|
2022-08-16 |
Die Qualität des Passwortes, welches Sie oben eingegeben haben.
Bitte fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den
Kriterien für die Messung der Qualität.
|
|
13. |
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2006-09-28 |
Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden kann
|
|
14. |
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2022-08-16 |
Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden kann.
|
|
2011-05-26 |
Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden kann.
|
|
15. |
PIN:
|
|
2016-04-01 |
PIN:
|
|
16. |
Passphrase:
|
|
2022-08-16 |
Passwort:
|
|
2006-09-28 |
Passphrase:
|
|
17. |
does not match - try again
|
|
2011-05-26 |
Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen.
|
|
2006-09-28 |
Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen
|
|
19. |
Repeat:
|
|
2016-04-01 |
Nochmal:
|
|
20. |
PIN too long
|
|
2006-09-28 |
Die PIN ist zu lang
|
|
21. |
Passphrase too long
|
|
2022-08-16 |
Das Passwort ist zu lang!
|
|
2011-05-26 |
Das Mantra (Passphrase) ist zu lang!
|
|
22. |
Invalid characters in PIN
|
|
2011-05-26 |
Ungültige Zeichen in der PIN!
|
|
2006-09-28 |
Ungültige Zeichen in der PIN
|
|
23. |
PIN too short
|
|
2011-05-26 |
Die PIN ist zu kurz!
|
|
2006-09-28 |
Die PIN ist zu kurz
|
|
24. |
Bad PIN
|
|
2011-05-26 |
Falsche PIN!
|
|
2006-09-28 |
Falsche PIN
|
|
25. |
Bad Passphrase
|
|
2022-08-16 |
Falsches Passwort!
|
|
2011-05-26 |
Falsche Passphrase!
|
|
27. |
can't create '%s': %s
|
|
2016-04-01 |
'%s' kann nicht erzeugt werden: %s
|
|
28. |
can't open '%s': %s
|
|
2016-04-01 |
'%s' kann nicht geöffnet werden: %s
|
|
31. |
no authentication key for ssh on card: %s
|
|
2016-04-01 |
Auf der Karte ist kein Authentisierungsschlüssel für SSH: %s
|
|
35. |
An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to allow this?
|
|
2022-12-01 |
Ein SSH Prozess möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A (%s)%%0AErlauben Sie dies?
|
|
2016-04-01 |
Ein SSH Processs möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A (%s)%%0AErlauben Sie dies?
|
|
2012-12-24 |
Ein ssh Prozess hat den Schlüssel%%0A %s%%0A (%s)%%0Aangefordert. Möchten Sie dies erlauben?
|
|
36. |
Allow
|
|
2012-12-24 |
Erlauben
|
|
37. |
Deny
|
|
2012-12-24 |
Verweigern
|
|
38. |
Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)
|
|
2022-08-16 |
Bitte geben Sie das Passwort für den SSH-Schlüssel%%0A %F%%0A (%c)%%0Aein.
|
|
2016-04-01 |
Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel%%0A %F%%0A (%c)%%0Aein.
|
|
2012-12-24 |
Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel%%0A %F%%0A (%c) ein.
|
|
39. |
Please re-enter this passphrase
|
|
2022-08-16 |
Bitte geben Sie das Passwort noch einmal ein:
|
|
40. |
Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %s%%0Awithin gpg-agent's key storage
|
|
2022-12-01 |
Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen.
|
|
2022-08-16 |
Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen
Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen.
|
|
2016-04-01 |
Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen
Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen.
|
|
2012-12-24 |
Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen
Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen.
|