Translations by NIIBE Yutaka
NIIBE Yutaka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
waiting for lock on `%s'...
|
|
2016-01-28 |
「%s」のロックを待ちます...
|
|
10. |
WARNING: invalid size of random_seed file - not used
|
|
2016-01-28 |
*警告*: 無効な長さの random_seed ファイル - 使いません
|
|
15. |
can't close `%s': %s
|
|
2016-01-28 |
「%s」をクローズできません: %s
|
|
16. |
WARNING: using insecure random number generator!!
|
|
2016-01-28 |
*警告*: セキュアでない乱数生成器を使っています!!
|
|
17. |
The random number generator is only a kludge to let
it run - it is in no way a strong RNG!
DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!
|
|
2016-01-28 |
この乱数生成器は実行するための間に合わせです - 強力なRNG
では決してありません!
このプログラムの生成したデータを使わないでください!!
|
|
18. |
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would
keep you from getting bored, because it will improve the quality
of the entropy.
|
|
2016-01-28 |
エントロピーを収集していますので、お待ちください。エントロピーの質が向上
しますので、もし飽きたら何か作業してください。
|
|
19. |
Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
|
|
2016-01-28 |
十分な量の乱数が得られません。OSがもっとエントロピーを収集できるよう、
何かほかの作業をしてください! (あと%dバイト要ります)
|
|
20. |
failed to store the fingerprint: %s
|
|
2016-01-28 |
フィンガー・プリントの保管に失敗しました: %s
|
|
24. |
response does not contain the RSA modulus
|
|
2016-01-28 |
応答にRSAのモジュラスが含まれていません
|
|
26. |
using default PIN as %s
|
|
2016-01-28 |
デフォルトPINを%sとして使います
|
|
27. |
failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use
|
|
2016-01-28 |
デフォルトのPIN %s を使うのに失敗しました: %s - これ以上デフォルトとしての使用を無効とします
|
|
28. |
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]
|
|
2016-01-28 |
||PINを入力してください%%0A[署名数: %lu]
|
|
29. |
||Please enter the PIN
|
|
2016-01-28 |
||PINを入力してください
|
|
30. |
PIN callback returned error: %s
|
|
2016-01-28 |
PINコールバックがエラーを返しました: %s
|
|
31. |
PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d
|
|
2016-01-28 |
CHV%dのPINが短すぎます。最短で%dです
|
|
33. |
error retrieving CHV status from card
|
|
2016-01-28 |
カードからCHVステイタスの取得でエラー
|
|
34. |
card is permanently locked!
|
|
2016-01-28 |
カードが永久にロックされてます!
|
|
35. |
%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked
|
|
2016-01-28 |
カードの永久ロック前に%d回の管理者PINの試行が残っています
|
|
36. |
|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]
|
|
2016-01-28 |
|A|管理者PINを入力してください%%0A[残り回数: %d]
|
|
37. |
|A|Please enter the Admin PIN
|
|
2016-01-28 |
|A|管理者PINを入力してください
|
|
38. |
access to admin commands is not configured
|
|
2016-01-28 |
管理コマンドへのアクセスが設定されていません
|
|
39. |
Reset Code not or not anymore available
|
|
2016-01-28 |
リセット・コードが(もはや)利用可能ではありません
|
|
40. |
||Please enter the Reset Code for the card
|
|
2016-01-28 |
||カードのリセット・コードを入力してください
|
|
41. |
Reset Code is too short; minimum length is %d
|
|
2016-01-28 |
リセット・コードが短すぎます。最短の長さは%dです。
|
|
42. |
|RN|New Reset Code
|
|
2016-01-28 |
|RN|新しいリセット・コード
|
|
43. |
|AN|New Admin PIN
|
|
2016-01-28 |
|AN|新しい管理者PIN
|
|
46. |
error reading application data
|
|
2016-01-28 |
アプリケーション・データの読み込みエラー
|
|
47. |
error reading fingerprint DO
|
|
2016-01-28 |
フィンガー・プリントのデータ・オブジェクトの読み込みエラー
|
|
49. |
existing key will be replaced
|
|
2016-01-28 |
既存の鍵は置き換えられます
|
|
51. |
writing new key
|
|
2016-01-28 |
新しい鍵を書き込み
|
|
52. |
creation timestamp missing
|
|
2016-01-28 |
作成時刻スタンプがありません
|
|
53. |
RSA modulus missing or not of size %d bits
|
|
2016-01-28 |
RSAモジュラスがありません、または%dビットのものではありません
|
|
54. |
RSA public exponent missing or larger than %d bits
|
|
2016-01-28 |
RSA公開指数がないか %d ビットより大きすぎます
|
|
55. |
RSA prime %s missing or not of size %d bits
|
|
2016-01-28 |
RSA素数 %s がありません、または%dビットのものではありません
|
|
61. |
fingerprint on card does not match requested one
|
|
2016-01-28 |
カードのフィンガー・プリントが要求されたものと一致しません
|
|
62. |
card does not support digest algorithm %s
|
|
2016-01-28 |
カードはダイジェスト・アルゴリズム %s をサポートしていません
|
|
64. |
verification of Admin PIN is currently prohibited through this command
|
|
2016-01-28 |
管理者PINの確認はこのコマンドでは今のところ禁止されています
|
|
66. |
armor: %s
|
|
2016-01-28 |
外装: %s
|
|
67. |
invalid armor header:
|
|
2016-01-28 |
無効な外装ヘッダー:
|
|
68. |
armor header:
|
|
2016-01-28 |
外装ヘッダー:
|
|
69. |
invalid clearsig header
|
|
2016-01-28 |
無効なクリア・テクスト署名ヘッダー
|
|
70. |
unknown armor header:
|
|
2016-01-28 |
不明の外装ヘッダー:
|
|
71. |
nested clear text signatures
|
|
2016-01-28 |
入れ子のクリア・テクスト署名
|
|
72. |
unexpected armor:
|
|
2016-01-28 |
予期せぬ外装:
|
|
74. |
invalid radix64 character %02X skipped
|
|
2016-01-28 |
無効な64進文字%02Xをスキップしました
|
|
82. |
invalid armor: line longer than %d characters
|
|
2016-01-28 |
無効な外装: 行の長さが%d文字を超えています
|
|
83. |
quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used
|
|
2016-01-28 |
外装の中にquoted printable文字があります。おそらくバグのあるMTAを使われたたのでしょう
|
|
84. |
OpenPGP card not available: %s
|
|
2016-01-28 |
OpenPGPカードが利用できません: %s
|
|
86. |
can't do this in batch mode
|
|
2016-01-28 |
これはバッチ・モードではできません
|
|
87. |
This command is only available for version 2 cards
|
|
2016-01-28 |
このコマンドが使えるのはバージョン2のカードだけです
|