|
133.
|
|
|
Some of the currently installed software is not compatible with %s . If you continue, the following will be automatically removed during the upgrade:
|
|
|
TRANSLATORS: This is a text displayed during a distro upgrade. %s
will be replaced by the name and version of distro, e.g. 'Fedora 23'.
|
|
|
|
Część obecnie zainstalowanego oprogramowania jest niezgodna z[nbsp] systemem %s . Kontynuacja aktualizacji spowoduje automatyczne usunięcie poniższych programów:
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/gs-removal-dialog.c:89
|
|
138.
|
|
|
It's OK
|
|
|
TRANSLATORS: lighthearted star rating description;
* A fairly-good application
|
|
|
|
W porządku
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/gs-review-dialog.c:101
|
|
155.
|
|
|
Unknown
|
|
|
This refers to the license of the application
TRANSLATORS: this is when a user doesn't specify a name
|
|
|
|
Nieznana
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.c:1321 src/gs-details-page.ui:1062
src/gs-review-row.c:57
|
|
196.
|
|
|
This application includes a software source which provides updates, as well as access to other software.
|
|
|
|
Ten program zawiera źródło oprogramowania dostarczające aktualizacje i dostęp do innego oprogramowania.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/gs-shell-details.ui.h:9
|
|
201.
|
|
|
Adding this software source will give you access to additional software and upgrades.
|
|
|
|
Dodanie tego źródła oprogramowania umożliwi dostęp do dodatkowego oprogramowania i aktualizacji.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/gs-shell-details.ui.h:15
|
|
326.
|
|
|
Software sources can be downloaded from the internet. They give you access to additional software that is not provided by %s .
|
|
|
TRANSLATORS: This is the text displayed in the Software Sources
dialog when no OS-provided software sources are enabled. %s gets
replaced by the name of the actual distro, e.g. Fedora.
|
|
|
|
Można pobrać źródła oprogramowania z Internetu. Dają one dostęp do dodatkowego oprogramowania, które nie jest dostarczane przez system %s .
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/gs-sources-dialog.c:473
|
|
328.
|
|
|
Removing a source will also remove any software you have installed from it.
|
|
|
|
Usunięcie źródła spowoduje także usunięcie oprogramowania, które zostało z niego zainstalowane.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/gs-sources-dialog.ui.h:4
|
|
329.
|
|
|
No software installed from this source
|
|
|
|
Żadne oprogramowanie nie zostało zainstalowane z tego źródła
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/gs-sources-dialog.ui.h:5
|
|
330.
|
|
|
Installed from this Source
|
|
|
|
Zainstalowane z tego źródła
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/gs-sources-dialog.ui.h:6
|
|
331.
|
|
|
Source Details
|
|
|
|
Informacje o źródle
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/gs-sources-dialog.ui.h:7
|