Translations by Kentaro Kazuhama

Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
~
non-free
2016-03-27
ノンフリー
~
web app
2016-03-27
webアプリ
~
non-free
2016-03-27
non-free
~
Too many requests
2016-03-24
リクエストが多すぎます
~
_Software & Updates
2016-03-24
ソフトウェアの更新(_S)
~
To rate and review software, you need an Ubuntu Single Sign-On account.
2016-03-23
ソフトウェアの評価とレビューには Ubuntuシングルサインオンアカウントが必要です。
~
I have an Ubuntu Single Sign-On account
2016-03-23
Ubuntuシングルサインオンアカウントを持っている
~
An update is needed to show all installable apps. Download now?
2016-03-23
インストール可能なアプリケーションのすべて
~
Account suspended
2016-03-23
アカウントは凍結されました
~
Incorrect email or password
2016-03-23
メールアドレスまたはパスワードが不正
~
Open Source
2016-03-22
オープンソース
~
Localization
2016-03-22
ローカライゼーション
~
Shell Extensions
2016-03-22
Shell 拡張機能
~
Two-factor authentication failed
2016-03-22
2段階認証が失敗しました
~
An error occurred
2016-03-22
エラーが発生しました
~
nonfree
2016-03-22
ノンフリー
~
One-time password:
2016-03-22
ワンタイムパスワード:
~
Signing in…
2016-03-22
サインイン中です...
~
Enter your one-time password for two-factor authentication.
2016-03-22
2段階認証で使用されるワンタイムパスワードを入力してください。
~
I've forgotten my password
2016-03-22
パスワードを忘れました
12.
This is a list of compatible projects we should show such as GNOME, KDE and XFCE.
2016-03-27
これは GNOME、KDE、XFCE など互換性のあるプロジェクトの一覧です。
16.
Show star ratings next to applications
2016-03-23
アプリケーションの隣に星の評価を表示する
17.
Non-free applications show a warning dialog before install
2016-03-27
ノンフリーのアプリケーションをインストールする前に警告ダイアログを表示する
18.
When non-free applications are installed a warning dialog can be shown. This controls if that dialog is suppressed.
2016-03-27
ノンフリーアプリケーションのインストール前に警告ダイアログが表示されます。この操作は警告ダイアログを抑制するかどうか制御します。
22.
The list of sources that have been previously enabled when installing third-party applications.
2016-03-27
以前のサードパーティーアプリケーションのインストール時に有効化されたソースの一覧
25.
The timestamp of the first security update, cleared after update
2016-03-27
最初のセキュリティアップデートのタイムスタンプ。アップデート後にクリアされます
28.
The minimum karma score for reviews
2016-03-27
レビューを行うことができる最低カルマスコア
30.
A list of official sources that should not be considered 3rd party
2016-03-27
サードパーティーのものとして取り扱うべきでないオフィシャルソースの一覧
94.
Sign in automatically next time
2016-03-22
次回から自動的にサインインする
117.
Spacing
2016-03-24
Spacing
135.
_Continue
2016-03-27
続ける (_C)
142.
Please choose a star rating
2016-03-23
星の評価を選択してください
146.
The description is too long
2016-03-27
149.
Rating
2016-03-27
150.
Summary
2016-03-22
サマリー
151.
Give a short summary of your review, for example: “Great app, would recommend”.
2016-03-27
153.
What do you think of the app? Try to give reasons for your views.
2016-03-26
このアプリケーションをどう思いますか。あなたの意見について理由を述べてください。
154.
Total
2016-03-22
Total
2016-03-22
合計
156.
You can report reviews for abusive, rude, or discriminatory behavior.
2016-03-22
口汚く、無作法な、差別的な振る舞いがあるレビューを報告することができます。
157.
Once reported, a review will be hidden until it has been checked by an administrator.
2016-03-22
一度報告すると、レビューは管理者が確認するまで隠されます。
158.
Report Review?
2016-03-22
レビューを報告しますか?
159.
Report
2016-03-22
報告
160.
Was this review useful to you?
2016-03-22
このレビューは役に立ちましたか?
164.
Report…
2016-03-22
報告する…
165.
Remove…
2016-03-22
削除する…
183.
Could not find '%s'
2016-03-26
'%s' が見つかりませんでした
205.
Localized in your Language
2016-03-22
お使いの言語にローカライズされています
206.
Documentation
2016-03-22
ドキュメント
207.
Release Activity
2016-03-22
活発なリリース