|
310.
|
|
|
Software is up to date
|
|
|
TRANSLATORS: This means all software (plural) installed on this system is up to date.
|
|
|
|
Die Programme sind aktuell
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Die Software ist aktuell
|
|
|
Suggested by
drei
|
|
|
|
Located in
src/gs-updates-page.ui:177
|
|
325.
|
|
|
the operating system
|
|
|
TRANSLATORS: this is the fallback text we use if we can't
figure out the name of the operating system
|
|
|
|
das Betriebssystem
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
Reviewed by
schuko24
|
In upstream: |
|
Das Betriebssystem
|
|
|
Suggested by
drei
|
|
|
|
Located in
src/gs-repos-dialog.c:790
|
|
347.
|
|
|
Software Upgrade Available
|
|
|
TRANSLATORS: this is a distro upgrade
|
|
|
|
Software-Systemaktualisierung verfügbar
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
Reviewed by
schuko24
|
In upstream: |
|
Software-Aktualisierung verfügbar
|
|
|
Suggested by
drei
|
|
|
|
Located in
src/gs-update-monitor.c:765
|
|
364.
|
|
|
A major upgrade, with new features and added polish.
|
|
|
|
Eine größere Aktualisierung mit neuen Funktionen und überarbeiteter Oberfläche.
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Eine größere Aktualisierung mit neuen Funktionsmerkmalen und überarbeiteter Oberfläche.
|
|
|
Suggested by
drei
|
|
|
|
|
CHECK
|
|
Located in
src/gs-upgrade-banner.ui:42
|
|
380.
|
|
|
%s is not <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">free and open source software</a>, and is provided by “%s ”.
|
|
|
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
|
|
|
|
%s ist keine <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Freie_Software">freie und quelloffene Software</a> und wird durch »%s « bereitgestellt.
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s ist nicht <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">freie und quelloffene Software</a> und wird durch »%s « bereitgestellt.
|
|
|
Suggested by
drei
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:250
|
|
458.
|
|
|
Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Uninstall;Program;Software;App;Store;
|
|
|
Translators: Search terms to find this app. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
Aktualisierungen;Systemaktualisierung;Quellen;Einstellungen;Installieren;Entfernen;Programm;Software;App;Store;Anwendung;Update;
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Aktualisierung;Aktualisierungen;Update;Upgrade;Software;App;installieren;deinstallieren;Quelle;
|
|
|
Suggested by
drei
|
|
|
|
|
Was steckt hinter diesem String? -fh
Das sind Suchbegriffe, anhand denen der Benutzer das Programm finden kann. -mb
|
|
Located in
src/org.gnome.Software.desktop.in:12
|
|
459.
|
|
|
Software catalog is being downloaded
|
|
|
TRANSLATORS: initial start
|
|
|
|
Programmkatalog wird heruntergeladen
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Software-Katalog wird heruntergeladen
|
|
|
Suggested by
drei
|
|
|
|
Located in
src/gs-loading-page.c:61 src/gs-loading-page.c:65
|
|
460.
|
|
|
Software catalog is being loaded
|
|
|
TRANSLATORS: initial start
|
|
|
|
Programmkatalog wird geladen
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Software-Katalog wird geladen
|
|
|
Suggested by
drei
|
|
|
|
Located in
src/gs-loading-page.c:79
|
|
547.
|
|
|
Snap Store
|
|
|
TRANSLATORS: default snap store name
|
|
|
|
Snap-Store
|
|
Translated by
Tobias Bannert
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Snap Store
|
|
|
Suggested by
schuko24
|
|
|
|
Located in
plugins/snap/gs-plugin-snap.c:300
|