Translations by Daniel Martinez

Daniel Martinez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
1.
Causes the screensaver to exit gracefully
2012-04-13
Fa que o salvapantallas remate de forma correcta
2.
Query the state of the screensaver
2012-04-13
Consulta l'estau d'o salvapantallas
3.
Query the length of time the screensaver has been active
2012-04-13
Consultar quanto tiempo ha estau activo o salvapantallas
4.
Tells the running screensaver process to lock the screen immediately
2012-04-13
Le diz a o proceso d'o salvapantallas en execución que bloque a pantalla immediatament
5.
Turn the screensaver on (blank the screen)
2012-04-13
Activar o salvapantallas (ennegrir a pantalla)
6.
If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)
2012-04-13
Si o salvapantallas ye activo alavez lo desactiva (esennegrir a pantalla)
7.
Version of this application
2012-04-13
Versión d'ista aplicación
8.
The screensaver is active
2012-04-13
O salvapantallas ye activo
9.
The screensaver is inactive
2012-04-13
O salvapantallas ye inactivo
10.
The screensaver has been active for %d second.
The screensaver has been active for %d seconds.
2012-04-13
O salvapantallas ha estau activo %d segundo.
O salvapantallas ha estau activo %d segundos.
11.
The screensaver is not currently active.
2012-04-13
Actualment o salvapantallas no ye activo.
12.
Show debugging output
2012-04-13
Amostrar a salida de depuración
13.
Show the logout button
2012-04-13
Amostrar o botón de zarrar sesión
14.
Command to invoke from the logout button
2012-04-13
Comando ta invocar dende o botón de zarre de sesión
15.
Show the switch user button
2012-04-13
Amostrar o botón de cambeo d'usuario
16.
Message to show in the dialog
2012-04-13
Mensache ta amostrar en o dialogo
17.
MESSAGE
2012-04-13
MENSACHE
18.
Not used
2012-04-13
No usau
19.
Username:
2012-04-13
Usuario:
20.
Password:
2012-04-13
Clau:
21.
You are required to change your password immediately (password aged)
2012-04-13
Ha de cambiar a clau immediatament (a clau caducó)
22.
You are required to change your password immediately (root enforced)
2012-04-13
Ha de cambiar a clau immediatament (forzau por l'administrador)
23.
Your account has expired; please contact your system administrator
2012-04-13
A suya cuenta ha caducado. Contacte con l'administrador d'o sistema
24.
No password supplied
2012-04-13
No introdució garra clau
25.
Password unchanged
2012-04-13
Clau no cambiada
26.
Cannot get username
2012-04-13
No se puede obtener o nombre d'usuario
27.
Retype new Unix password:
2012-04-13
Torne a teclear a clau d'UNIX nueva:
28.
Enter new Unix password:
2012-04-13
Introduzca una clau UNIX nueva:
29.
(current) Unix password:
2012-04-13
Clau UNIX (actual):
30.
Error while changing NIS password.
2012-04-13
Error en cambiar a clau NIS.
31.
You must choose a longer password
2012-04-13
Ha de trigar una clau mas larga
32.
Password has been already used. Choose another.
2012-04-13
A clau ya ha estau usada. Trigue atra.
33.
You must wait longer to change your password
2012-04-13
Ha d'aguardar mas ta cambiar a suya clau
34.
Sorry, passwords do not match
2012-04-13
As claus no coinciden
35.
Checking…
2012-04-13
Comprebando…
36.
Authentication failed.
2012-04-13
L'autenticación ha fallau.
37.
Don't become a daemon
2012-04-13
No convertir en un demonio
38.
Enable debugging code
2012-04-13
Activar codigo de depuración
39.
Screensaver
2012-04-13
Salvapantallas
40.
Launch screensaver and locker program
2012-04-13
Lanzar o salvapantallas y o programa de bloqueyo
41.
Unable to establish service %s: %s
2012-04-13
Incapaz d'establir o servicio %s: %s
42.
Can't set PAM_TTY=%s
2012-04-13
No se puede establir PAM_TTY=%s
43.
Incorrect password.
2012-04-13
Clau incorrecta.
44.
Not permitted to gain access at this time.
2012-04-13
No le ye permitiu ganar acceso en iste inte.
45.
No longer permitted to access the system.
2012-04-13
Ya no se le permite accedir en adebant a iste sistema.
46.
failed to register with the message bus
2012-04-13
falló en rechistrar con o bus d'o mensache
47.
not connected to the message bus
2012-04-13
no connectau a o bus de mensaches
48.
screensaver already running in this session
2012-04-13
ya se ye executando o salvapantallas en ista sesión
49.
Time has expired.
2012-04-13
Tiempo acotolau.
50.
You have the Caps Lock key on.
2012-04-13
Tiene a tecla «Bloq Mayús» pretada.