Translations by German Chursin

German Chursin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
7.
Whether Orca is being started for the first time.
2016-04-28
При первом запуске Orca.
19.
Whether action key names should be spoken when pressed.
2016-04-28
Озвучивание функциональной клавиши при нажатии.
21.
Whether diacritical key names should be spoken when pressed.
2016-04-28
Озвучивание клавиши диакритического знака при нажатии.
24.
Whether structural navigation should be enabled.
2016-04-28
Включить структурную навигацию.
27.
Whether Orca should spell the incorrectly spelt word when spell checking.
2016-04-28
Orca проговаривает по буквам слово с ошибкой при проверке орфографии.
28.
Whether Orca should spell the suggested correct word when spell checking.
2016-04-28
Orca проговаривает по буквам предложенную замену при проверке орфографии.
29.
Whether Orca should present the context in which the incorrectly spelt word is located.
2016-04-28
Orca показывает фрагмент текста, где находится слово с ошибкой.
37.
The amount of time to wait before reviewing the current object under the mouse cursor.
2016-04-28
Задержка времени перед обзором объекта под курсором мыши.
38.
Whether Orca should speak all chat messages, all chat messages if the application is focused, or only the channel currently in focus.
2016-04-28
Озвучивать все сообщения чата; озвучивать все сообщения чата, если окно приложения активно; озвучивать только активный канал.
39.
The list of keys that are used as Orca modifier keys.
2016-04-28
Список клавиш, используемых как клавиши модификаторов Orca.
42.
Whether Orca should present the entire webpage once it is loaded.
2016-04-28
Представить всю веб-страницу после загрузки.
44.
Whether Braille is enabled.
2016-04-28
Включить режим Брайля.
45.
Whether the braille monitor is enabled.
2016-04-28
Включить дисплей Брайля.
46.
Whether messages are flashed on the Braille display.
2016-04-28
выводить сообщения на дисплей Брайля.
47.
The time in milliseconds in which a message is flashed on the Braille display.
2016-04-28
Длительность вывода сообщения на дисплей Брайля в миллисекундах.
48.
Whether a flash message is persistant.
2016-04-28
Выводить сообщение постоянно.
50.
Whether contracted Braille is enabled.
2016-04-28
Включить режим сокращенной версии системы Брайля.
51.
The Braille contraction table to use.
2016-04-28
Таблица сокращений Брайля.
52.
Whether the end of line symbol should be disabled.
2016-04-28
Отключить сивмол перевода строки.
64.
Whether indentation should be spoken.
2016-04-28
Озвучивание отступов.
66.
Whether tooltips should be presented.
2016-04-28
Показ всплывающих подсказок.
67.
Whether blank lines should be spoken.
2016-04-28
Озвучивание пустых линий.
68.
Whether progress bar updates should be spoken.
2016-04-28
Озвучивание обновления прогресс-бара.
72.
Whether to speak table cell coordinates.
2016-04-28
Озвучивание координат ячейки таблицы.
73.
Whether to speak the span of a cell.
2016-04-28
Озвучивание диапазона ячейки.
83.
The speech verbosity level, either brief or verbose.
2016-04-28
Подробность речи, краткая или подробная.
85.
Whether to enable pause breaks.
2016-04-28
Включить паузу.
86.
The actual word that the user wants to replace with an alternate pronunciation.
2016-04-28
Слово, произношение которого пользователь хочет заменить на альтернативное.
87.
The replacement pronunciation to use.
2016-04-28
Альтернативное произношение.
349.
triple prime
2016-04-28
тройной штрих
443.
Toggles speech verbosity level.
2016-04-28
Настраивает подробность речи.