Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

110 of 12 results
388.
Performs left click on current flat review item.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
Left click means to generate a left mouse button click on the current item.
Effectue un clic gauche sur l'élément actuel de la révision globale.
Translated and reviewed by Jonathan Ernst on 2007-03-23
Shared:
Effectue un clic gauche sur l’élément où est le curseur de balayage.
Suggested by Alain Lojewski on 2017-10-11
Located in ../src/orca/cmdnames.py:45
389.
Performs right click on current flat review item.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
Right click means to generate a right mouse button click on the current item.
Effectue un clic droit sur l'élément actuel de la révision globale.
Translated and reviewed by Jonathan Ernst on 2007-03-23
Shared:
Effectue un clic droit sur l’élément où est le curseur de balayage.
Suggested by Alain Lojewski on 2017-10-11
Located in ../src/orca/cmdnames.py:53
402.
Moves flat review to the home position.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
The home position is the beginning of the content in the window.
Déplace la révision globale à la position d'origine.
Translated and reviewed by Jonathan Ernst on 2007-03-23
Shared:
Déplace le curseur de balayage au début de l’écran.
Suggested by Alain Lojewski on 2017-10-11
Located in ../src/orca/cmdnames.py:126
403.
Moves flat review to the end position.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
The home position is the last bit of information in the window.
Déplace la révision globale à la position finale.
Translated and reviewed by Jonathan Ernst on 2007-03-23
Shared:
Déplace le curseur de balayage à la fin de l’écran.
Suggested by Alain Lojewski on 2017-10-11
Located in ../src/orca/cmdnames.py:134
410.
Speaks the current flat review item or word.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
This command will speak the current word or item.
Lit l'élément ou le mot actuel de la révision globale.
Translated by Claude Paroz on 2008-02-26
Shared:
Lit l’élément ou le mot actuel où est le curseur de balayage.
Suggested by Alain Lojewski on 2017-10-11
Located in ../src/orca/cmdnames.py:192
411.
Spells the current flat review item or word.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
This particular command will cause Orca to spell the current word or item
character by character.
Épelle l'élément ou le mot actuel de la révision globale.
Translated by Claude Paroz on 2008-02-26
Shared:
Épelle l’élément ou le mot actuel où est le curseur de balayage.
Suggested by Alain Lojewski on 2017-10-11
Located in ../src/orca/cmdnames.py:201
412.
Phonetically spells the current flat review item or word.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
This particular command will cause Orca to spell the current word or item
character by character phonetically, saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b"
and so on.
Épelle phonétiquement l'élément ou le mot actuel de la révision globale.
Translated by Claude Paroz on 2008-02-26
Shared:
Épelle phonétiquement l’élément ou le mot actuel où est le curseur de balayage.
Suggested by Alain Lojewski on 2017-10-11
Located in ../src/orca/cmdnames.py:212
415.
Speaks the current flat review object.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
With respect to this command, the flat review object is typically something
like a pushbutton, a label, or some other GUI widget. The 'speaks' means it
will speak the text associated with the object.
Lit l'objet actuel de la révision globale.
Translated by BobMauchin on 2008-09-18
Shared:
Lit l’objet actuel où est le curseur de balayage.
Suggested by Alain Lojewski on 2017-10-11
Located in ../src/orca/cmdnames.py:240
584.
aquamarine
Context:
color name
Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
aigue-marine
Translated by joel on 2014-11-30
Located in ../src/orca/colornames.py:45
585.
azure
Context:
color name
Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
azur
Translated by joel on 2014-11-30
Located in ../src/orca/colornames.py:50
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alain Lojewski, Altaric, Anne017, BobMauchin, Claude Paroz, Florent (LSc), Frédéric Wang, Gabriel U., Jean-Marc, Jonathan Ernst, Julien Hardelin, Nicolas Robin, Olivier Febwin, Pascal Maugendre, Pierre Slamich, Thomas.M, YannUbuntu, YoBoY, baj, bruno, electroluth, gisele perreault, go11um, joel, lau1, londumas, torglut.