Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Microsoft Account
|
|
2015-11-26 |
Akaun Microsoft
|
|
~ |
Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring
|
|
2014-07-06 |
Tidak dapat cari kelayakan tersimpan untuk prinsipal ‘%s’ dalam keyring
|
|
~ |
Did not find password for principal ‘%s’ in credentials
|
|
2014-07-06 |
Tidak dapat cari kata laluan untuk prinsipal ‘%s’ dalam kelayakan
|
|
~ |
Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d):
|
|
2014-07-06 |
Kata laluan tidak sah dengan nama pengguna ‘%s’ (%s, %d):
|
|
~ |
Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials
|
|
2014-07-06 |
Tidak dapat cari %s dengan identiti ‘%s’ dalam kelayakan
|
|
~ |
Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d):
|
|
2014-07-06 |
%s tidak sah dengan nama pengguna ‘%s’ (%s, %d):
|
|
~ |
Failed to find ‘%s’ element
|
|
2014-07-06 |
Gagal mencari unsur ‘%s’
|
|
~ |
Failed to initialize a GOA client
|
|
2013-12-15 |
Gagal mengawalkan klien GOA
|
|
~ |
ownCloud
|
|
2013-07-12 |
ownCloud
|
|
~ |
%s account
|
|
2012-09-18 |
Akaun %s
|
|
1. |
Failed to find a provider for: %s
|
|
2012-08-08 |
Gagal mencari penyedia untuk: %s
|
|
2. |
IsLocked property is set for account
|
|
2015-11-26 |
Sifat IsLocked ditetapkan untuk akaun
|
|
3. |
ProviderType property is not set for account
|
|
2012-08-08 |
Sifat ProviderType tidak ditetapkan untuk akaun
|
|
4. |
Failed to parse autodiscover response XML
|
|
2020-02-19 |
Gagal menghurai respons XML auto-temui
|
|
2012-08-08 |
Gagal hurai sambutan XML temui-sendiri
|
|
5. |
Failed to find “%s” element
|
|
2017-03-23 |
Gagal mencari unsur “%s”
|
|
6. |
Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response
|
|
2020-02-19 |
Gagal mencari ASUrl dan OABUrl dalam respons auto-temui
|
|
2012-08-08 |
Gagal cari ASUrl dan OABUrl dalam sambutan temui-sendiri
|
|
7. |
Microsoft Exchange
|
|
2012-08-08 |
Microsoft Exchange
|
|
8. |
Invalid password with username “%s” (%s, %d):
|
|
2017-03-23 |
Kata laluan tidak sah dengan nama pengguna “%s” (%s, %d):
|
|
9. |
_E-mail
|
|
2012-08-08 |
_E-mel
|
|
10. |
_Password
|
|
2020-02-19 |
_Kata Laluan
|
|
2012-08-08 |
Kata _Laluan
|
|
11. |
_Custom
|
|
2012-08-08 |
_Suai
|
|
12. |
User_name
|
|
2012-08-08 |
_Nama pengguna
|
|
13. |
_Server
|
|
2012-08-08 |
Pela_yan
|
|
14. |
_Cancel
|
|
2014-07-06 |
_Batal
|
|
15. |
C_onnect
|
|
2014-07-06 |
Sa_mbung
|
|
16. |
Connecting…
|
|
2020-02-19 |
Menyambung…
|
|
2013-07-11 |
Menyambung...
|
|
17. |
Dialog was dismissed
|
|
2020-02-19 |
Dialog telah dikeluarkan
|
|
2011-12-03 |
Dialog telah dibuang
|
|
18. |
Dialog was dismissed (%s, %d):
|
|
2013-07-11 |
Dialog telah dikeluarkan (%s, %d):
|
|
19. |
_Ignore
|
|
2013-03-27 |
_Abai
|
|
20. |
_Try Again
|
|
2012-08-08 |
_Cuba Lagi
|
|
21. |
Error connecting to Microsoft Exchange server
|
|
2020-02-19 |
Ralat menyambung dengan pelayan Microsoft Exchange
|
|
2012-08-08 |
Ralat menyambung ke pelayan Microsoft Exchange
|
|
22. |
Facebook
|
|
2011-12-03 |
Facebook
|
|
23. |
Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)
|
|
2020-02-19 |
Jangkakan status 200 bila meminta identiti anda, tetapi mendapat status %d (%s)
|
|
2014-07-06 |
Jangkakan status 200 bila meminta identiti anda, tetapi dapat status %d (%s)
|
|
24. |
Could not parse response
|
|
2020-02-19 |
Tidak dapat menghurai respons
|
|
2013-07-11 |
Tidak dapat hurai respon
|
|
25. |
Flickr
|
|
2013-07-11 |
Flickr
|
|
26. |
Your system time is invalid. Check your date and time settings.
|
|
2020-02-19 |
Masa sistem anda tidak sah. Semak tetapan tarikh dan waktu anda.
|
|
2012-08-08 |
Masa sistem anda tidak sah. Semak tetapan tarikh dan masa anda.
|
|
27. |
Foursquare
|
|
2015-11-26 |
Foursquare
|
|
28. |
Google
|
|
2011-12-03 |
Google
|
|
29. |
Service not available
|
|
2013-07-11 |
Perkhidmatan tidak tersedia
|
|
30. |
Authentication failed
|
|
2013-07-11 |
Pengesahihan gagal
|
|
31. |
Server does not support PLAIN
|
|
2013-07-12 |
Pelayan tidak menyokong PLAIN
|