Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unnamed
|
|
2010-05-05 |
Sense nom
|
|
2. |
Enter the old password for the '%s' keyring
|
|
2012-06-20 |
Introduïu la contrasenya antiga per a l'anell de claus «%s»
|
|
3. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it.
|
|
2012-06-20 |
Una aplicació vol canviar la contrasenya de l'anell de claus «%s». Introduïu-ne la contrasenya antiga.
|
|
4. |
Continue
|
|
2012-06-20 |
Continua
|
|
5. |
Choose a new password for the '%s' keyring
|
|
2012-06-20 |
Trieu una contrasenya nova per a l'anell de claus «%s»
|
|
2010-05-05 |
Escolliu una contrasenya nova per a l'anell de claus «%s»
|
|
6. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
2010-05-05 |
Una aplicació vol canviar la contrasenya de l'anell de claus «%s». Trieu la contrasenya nova que hi vulgueu utilitzar.
|
|
7. |
Store passwords unencrypted?
|
|
2009-07-11 |
Voleu emmagatzemar les contrasenyes desxifrades?
|
|
8. |
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
2012-06-20 |
Si trieu utilitzar una contrasenya en blanc, les contrasenyes emmagatzemades no es xifraran amb seguretat. Estes seran accessibles per qualsevol que tinga accés als vostres fitxers.
|
|
2009-07-11 |
Si escolliu utilitzar una contrasenya en blanc, les contrasenyes emmagatzemades no es xifraran amb seguretat. Estes seran accessibles per qualsevol que tinga accés als vostres fitxers.
|
|
9. |
The original password was incorrect
|
|
2010-05-05 |
La contrasenya original era incorrecta
|
|
10. |
Change Keyring Password
|
|
2009-07-11 |
Canvia la contrasenya de l'anell de claus
|
|
11. |
An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it.
|
|
2010-05-05 |
Una aplicació vol crear un anell de claus nou anomenat «%s». Trieu la contrasenya nova que hi vulgueu utilitzar.
|
|
12. |
Choose password for new keyring
|
|
2009-07-11 |
Seleccioneu una contrasenya per a l'anell de claus nou
|
|
13. |
New Keyring Password
|
|
2009-07-11 |
Contrasenya de l'anell de claus nou
|
|
14. |
Certificate and Key Storage
|
|
2010-05-05 |
Magatzem de certificats i de claus
|
|
15. |
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
|
|
2010-05-05 |
Anell de claus del GNOME: component PKCS#11
|
|
16. |
Secret Storage Service
|
|
2012-06-20 |
Servei d'emmagatzematge de secrets
|
|
2010-05-05 |
Servei d'emmagatzemament de secrets
|
|
17. |
GNOME Keyring: Secret Service
|
|
2010-05-05 |
Anell de claus del GNOME: servei de secrets
|
|
18. |
SSH Key Agent
|
|
2010-05-05 |
Agent de claus SSH
|
|
19. |
GNOME Keyring: SSH Agent
|
|
2010-05-05 |
Anell de claus del GNOME: agent SSH
|
|
20. |
Login
|
|
2010-05-05 |
Entrada
|
|
21. |
failed to create temporary file `%s': %s
|
|
2012-06-20 |
ha fallat la creació del fitxer temporal «%s»: %s
|
|
22. |
error writing to `%s': %s
|
|
2012-06-20 |
s'ha produït un error en escriure a «%s»: %s
|
|
23. |
can't create `%s': %s
|
|
2012-06-20 |
no es pot crear «%s»: %s
|
|
24. |
removing stale lockfile (created by %d)
|
|
2012-06-20 |
s'està suprimint el fitxer de blocat en desús (creat per %d)
|
|
25. |
waiting for lock (held by %d%s) %s...
|
|
2012-06-20 |
s'està esperant per blocar (mantingut per %d%s) %s...
|
|
26. |
(deadlock?)
|
|
2012-06-20 |
(blocat mutu?)
|
|
27. |
lock `%s' not made: %s
|
|
2012-06-20 |
no s'ha realitzat el blocat «%s»: %s
|
|
28. |
waiting for lock %s...
|
|
2012-06-20 |
s'està esperant per blocar %s...
|
|
29. |
Domain Component
|
|
2009-07-11 |
Component del domini
|
|
30. |
User ID
|
|
2009-07-11 |
Identificador d'usuari
|
|
31. |
Email Address
|
|
2012-06-20 |
Adreça electrònica
|
|
2011-08-12 |
Adreça de correu electrònic
|
|
32. |
Date of Birth
|
|
2009-07-11 |
Data de naixement
|
|
33. |
Place of Birth
|
|
2009-07-11 |
Lloc de naixement
|
|
34. |
Gender
|
|
2009-07-11 |
Gènere
|
|
35. |
Country of Citizenship
|
|
2009-07-11 |
País de ciutadania
|
|
36. |
Country of Residence
|
|
2009-07-11 |
País de residència
|
|
37. |
Common Name
|
|
2009-07-11 |
Nom comú
|
|
38. |
Surname
|
|
2009-07-11 |
Cognom
|
|
39. |
Serial Number
|
|
2009-07-11 |
Número de sèrie
|
|
40. |
Country
|
|
2009-07-11 |
País
|
|
41. |
Locality
|
|
2009-07-11 |
Localitat
|
|
42. |
State
|
|
2009-07-11 |
Estat
|
|
43. |
Street
|
|
2009-07-11 |
Carrer
|
|
44. |
Organization
|
|
2009-07-11 |
Organització
|
|
45. |
Organizational Unit
|
|
2009-07-11 |
Unitat organitzativa
|
|
46. |
Title
|
|
2009-07-11 |
Títol
|