Translations by Ibai Oihanguren Sala
Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
394. |
Five clicks, GEGL time!
|
|
2013-04-22 |
Bost klik, GEGL-en garaia da!
|
|
395. |
Double click, primary button
|
|
2013-04-22 |
Klik bikoitza, botoi nagusia
|
|
396. |
Single click, primary button
|
|
2013-04-22 |
Klik bakarra, botoi nagusia
|
|
397. |
Double click, middle button
|
|
2013-04-22 |
Klik bikoitza, erdiko botoia
|
|
398. |
Single click, middle button
|
|
2013-04-22 |
Klik bakarra, erdiko botoia
|
|
399. |
Double click, secondary button
|
|
2013-04-22 |
Klik bikoitza, bigarren botoia
|
|
400. |
Single click, secondary button
|
|
2013-04-22 |
Klik bakarra, bigarren botoia
|
|
407. |
page 1
|
|
2013-04-12 |
1. orria
|
|
410. |
page 2
|
|
2013-04-12 |
2. orria
|
|
417. |
None
|
|
2013-04-13 |
Bat ere ez
|
|
421. |
%i day ago
%i days ago
|
|
2013-04-13 |
duela egun %i
duela %i egun
|
|
423. |
None
|
|
2013-04-13 |
Bat ere ez
|
|
424. |
Weak
|
|
2013-04-13 |
Ahula
|
|
425. |
Ok
|
|
2013-04-13 |
Egokia
|
|
426. |
Good
|
|
2013-04-13 |
Ona
|
|
427. |
Excellent
|
|
2013-04-13 |
Bikaina
|
|
455. |
Link speed
|
|
2013-04-22 |
Lotura-abiadura
|
|
523. |
never
|
|
2013-04-13 |
inoiz ez
|
|
524. |
today
|
|
2013-04-13 |
gaur
|
|
525. |
yesterday
|
|
2013-04-13 |
atzo
|
|
527. |
Last used
|
|
2013-04-22 |
Azkenekoz erabilia
|
|
531. |
Add new connection
|
|
2013-04-22 |
Gehitu konexio berria
|
|
534. |
Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>.
|
|
2013-04-24 |
Haririk gabeko hotspot-a aktibatuz gero, <b>%s</b>(e)tik deskonektatuko zara.
|
|
560. |
Apply system wide
|
|
2011-10-04 |
Aplikatu sistema osoan
|
|
593. |
_Turn On
|
|
2013-04-22 |
_Aktibatu
|
|
601. |
Connected Devices
|
|
2013-04-13 |
Konektaturiko gailuak
|
|
602. |
Security type
|
|
2013-04-13 |
Segurtasun mota
|
|
616. |
Configuration failed
|
|
2013-04-24 |
Konfigurazioak huts egin du
|
|
617. |
IP configuration failed
|
|
2013-04-24 |
IP konfigurazioak huts egin du
|
|
618. |
IP configuration expired
|
|
2013-04-24 |
IP konfigurazioa iraungi da
|
|
619. |
Secrets were required, but not provided
|
|
2013-04-24 |
Sekretuak beharrezkoak dira, baina ez dira eman
|
|
620. |
802.1x supplicant disconnected
|
|
2013-04-24 |
802.1x eskatzailea deskonektatuta
|
|
621. |
802.1x supplicant configuration failed
|
|
2013-04-24 |
802.1x eskatzailearen konfigurazioak huts egin du
|
|
622. |
802.1x supplicant failed
|
|
2013-04-24 |
802.1x eskatzaileak huts egin du
|
|
623. |
802.1x supplicant took too long to authenticate
|
|
2013-04-24 |
802.1x eskatzaileak denbora gehiegi egin du autentifikatzeko
|
|
624. |
PPP service failed to start
|
|
2013-04-22 |
PPP zerbitzuak huts egin du abiaraztean
|
|
625. |
PPP service disconnected
|
|
2013-04-22 |
PPP zebitzua deskonektatuta
|
|
626. |
PPP failed
|
|
2013-04-22 |
PPPak huts egin du
|
|
627. |
DHCP client failed to start
|
|
2013-04-22 |
DHCP bezeroak huts egin du abiaraztean
|
|
628. |
DHCP client error
|
|
2013-04-22 |
DHCP bezeroaren errorea
|
|
629. |
DHCP client failed
|
|
2013-04-22 |
DHCP bezeroak huts egin du
|
|
630. |
Shared connection service failed to start
|
|
2013-04-22 |
Konexio partekatuaren zerbitzuak huts egin du abiaraztean
|
|
631. |
Shared connection service failed
|
|
2013-04-22 |
Konexio partekatuaren zerbitzuak huts egin du
|
|
632. |
AutoIP service failed to start
|
|
2013-04-22 |
AutoIP zerbitzuak huts egin du abiaraztean
|
|
633. |
AutoIP service error
|
|
2013-04-22 |
AutoIP zerbitzuaren errorea
|
|
634. |
AutoIP service failed
|
|
2013-04-22 |
AutoIP zerbitzuak huts egin du
|
|
635. |
Line busy
|
|
2013-04-22 |
Linea okupatuta
|
|
636. |
No dial tone
|
|
2013-04-22 |
Ez dago markatze-tonurik
|
|
637. |
No carrier could be established
|
|
2013-04-22 |
Ezin izan da eramailerik ezarri
|
|
638. |
Dialing request timed out
|
|
2013-04-22 |
Markatze-eskaera denboraz kanpo geratu da
|