Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 101 results
1.
Click to select device…
2015-08-13
Cliquez pour choisir un périphérique…
2.
_Cancel
2011-05-26
A_nnuler
3.
_OK
2015-08-13
_Valider
4.
Unknown
2009-09-15
Inconnu
5.
No adapters available
2009-09-15
Aucun adaptateur disponible
6.
Searching for devices…
2015-08-13
Recherche de périphériques…
7.
Device
2009-09-15
Périphérique
8.
Type
2009-09-15
Type
9.
Devices
2009-09-15
Périphériques
10.
All categories
2009-09-15
Toutes les catégories
11.
Paired
2017-08-28
Appairé
2009-09-15
Apparié
12.
Trusted
2009-09-15
De confiance
13.
Not paired or trusted
2017-08-28
Non appairé ou de confiance
2009-09-15
Non apparié ou de confiance
14.
Paired or trusted
2017-08-28
Appairé ou de confiance
2009-09-15
Apparié ou de confiance
16.
Device _category:
2009-09-15
_Catégorie de périphérique :
17.
Select the device category to filter
2010-02-16
Sélectionner la catégorie de périphérique à filtrer
18.
Device _type:
2009-09-15
_Type de périphérique :
19.
Select the device type to filter
2010-02-16
Choisir le type de périphérique à filtrer
20.
Input devices (mice, keyboards, etc.)
2010-02-16
Périphériques de saisie (souris, claviers, etc.)
21.
Headphones, headsets and other audio devices
2009-09-15
Écouteurs, casques audio et autres périphériques audio
22.
Confirm Bluetooth PIN
2015-08-13
Confirmer le numéro d'identification personnel du Bluetooth
23.
Please confirm the PIN that was entered on '%s'.
2015-08-13
Veuillez confirmer le numéro d'identification personnel saisi dans « %s » .
24.
Confirm
2015-08-13
Confirmer
25.
Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the device's manual.
2015-08-13
Confirmer le numéro d'identification personnel (PIN) de « %s ». Il est normalement indiqué dans le manuel du périphérique.
26.
Pairing '%s'
2015-08-13
Liaison de « %s »
27.
Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'.
2015-08-13
Veuillez confirmer que le numéro d'identification personnel suivant correspond à celui affiché sur « %s ».
28.
Bluetooth Pairing Request
2017-08-28
Demande d'appairage Bluetooth
2015-08-13
Demande de liaison Bluetooth
29.
'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?
2015-08-13
« %s » souhaite se connecter à ce périphérique. Autorisez-vous la liaison ?
32.
Please enter the following PIN on '%s'.
2015-08-13
Veuillez saisir le numéro d'identification personnel suivant sur « %s ».
33.
Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard.
2015-08-13
Saisissez le numéro d'identification personnel ci-après sur « %s ». Appuyez ensuite sur la touche « Entrée » du clavier.
34.
Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then press any of the white buttons.
2015-08-13
Déplacez le joystick de votre iCade dans les directions suivantes. Appuyez ensuite sur n'importe lequel des boutons blancs.
35.
Allow
2015-08-13
Autoriser
36.
Dismiss
2015-08-13
Abandonner
37.
Cancel
2015-08-13
Annuler
38.
Accept
2015-08-13
Accepter
39.
Not Set Up
2015-08-13
Non configuré
40.
Connected
2009-09-15
Connecté
41.
Disconnected
2009-09-15
Déconnecté
42.
Yes
2011-05-26
Oui
43.
No
2011-05-26
Non
45.
Remove '%s' from the list of devices?
2009-09-15
Supprimer « %s » de la liste des périphériques ?
46.
If you remove the device, you will have to set it up again before next use.
2015-08-13
Si vous supprimez ce périphérique, vous devrez le reconfigurer à nouveau avant utilisation.
2009-09-15
Si vous enlevez le périphérique, vous devrez le reconfigurer pour un usage ultérieur.
47.
_Remove
2015-08-13
_Supprimer
2009-09-15
_Enlever
55.
Phone
2009-09-15
Téléphone