Translations by Ivan Vilata i Balaguer

Ivan Vilata i Balaguer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1559 results
1.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2010-11-03
%.*s: el paràmetre ARGP_HELP_FMT necessita un valor
2.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2010-11-03
%.*s: el paràmetre d’ARGP_HELP_FMT no és conegut
3.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2010-11-03
brossa a ARGP_HELP_FMT: %s
4.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2010-11-03
Els arguments obligatoris o opcionals per a les opcions llargues també ho són per a les opcions curtes corresponents.
5.
Usage:
2010-11-03
Forma d’ús:
6.
or:
2010-11-03
o bé:
7.
[OPTION...]
2010-11-03
[OPCIÓ…]
8.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2010-11-03
Proveu «%s --help» o «%s --usage» per a obtenir més informació.
10.
Give this help list
2010-11-03
Mostra aquest llistat d’ajuda.
11.
Give a short usage message
2010-11-03
Mostra un missatge breu amb la forma d’ús.
12.
NAME
2010-11-03
NOM
13.
Set the program name
2010-11-03
Estableix el nom del programa.
14.
SECS
2013-12-16
SEGONS
15.
Hang for SECS seconds (default 3600)
2010-11-03
Espera durant un nombre de segons (3600 per defecte).
16.
Print program version
2010-11-03
Mostra la versió del programa.
17.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2010-11-03
(ERROR DEL PROGRAMA) No es coneix cap versió!?
18.
%s: Too many arguments
2010-11-03
%s: Sobren arguments
19.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2010-11-03
(ERROR DEL PROGRAMA) L’opció hauria d’haver estat reconeguda!?
20.
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
2010-11-03
%s%s%s:%u: %s%sError inesperat: %s.
21.
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed. %n
2012-02-08
%s%s%s:%u: %s%sL’asserció «%s» ha fallat. %n
22.
Create C header file NAME containing symbol definitions
2016-03-20
Crea el fitxer de capçalera C NOM que contindrà les definicions de símbols.
2010-11-03
Crea el fitxer capçalera C NOM que contindrà les definicions de símbols.
23.
Do not use existing catalog, force new output file
2010-11-03
No empra el catàleg existent, i crea un nou fitxer d’eixida.
24.
Write output to file NAME
2010-11-03
Escriu l’eixida al fitxer NOM.
25.
Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE is -, output is written to standard output.
2010-11-03
Genera un catàleg de missatges. Si FITXER_ENTRADA és «-», l’entrada es llegirà de l’entrada estàndard. Si FITXER_EIXIDA és «-», l’eixida s’escriurà a l’eixida estàndard.
26.
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
2010-11-03
-o FITXER_EIXIDA [FITXER_ENTRADA]… [FITXER_EIXIDA [FITXER_ENTRADA]…]
27.
For bug reporting instructions, please see: %s.
2013-01-28
Per a obtenir instruccions sobre com informar d’un error, vegeu <%s>.
28.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2010-11-03
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Aquest és programari lliure; vegeu el codi font per les condicions de còpia. No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR.
29.
Written by %s.
2010-11-03
Escrit per %s.
30.
*standard input*
2010-11-03
*entrada estàndard*
31.
cannot open input file `%s'
2010-11-03
no s’ha pogut obrir el fitxer d’entrada «%s»
32.
illegal set number
2010-11-03
el número de joc de missatges no és vàlid
33.
duplicate set definition
2010-11-03
la definició del joc de missatges és duplicada
34.
this is the first definition
2010-11-03
aquesta és la primera definició
35.
unknown set `%s'
2010-11-03
el joc de missatges «%s» no és conegut
36.
invalid quote character
2010-11-03
el caràcter de citació no és vàlid
37.
unknown directive `%s': line ignored
2010-11-03
la directiva «%s» no és coneguda: es descarta la línia
38.
duplicated message number
2010-11-03
el número de missatge és duplicat
39.
duplicated message identifier
2010-11-03
l’identificador de missatge és duplicat
40.
invalid character: message ignored
2010-11-03
el caràcter no és vàlid: es descarta el missatge
41.
invalid line
2010-11-03
la línia no és vàlida
42.
malformed line ignored
2010-11-03
es descarta la línia en mal estat
43.
cannot open output file `%s'
2010-11-03
no s’ha pogut obrir el fitxer d’eixida «%s»
44.
invalid escape sequence
2010-11-03
la seqüència d’escapada no és vàlida
45.
unterminated message
2010-11-03
el missatge no està acabat
46.
while opening old catalog file
2010-11-03
en obrir el fitxer antic de catàleg
47.
conversion modules not available
2010-11-03
els mòduls de conversió no es troben disponibles
48.
cannot determine escape character
2010-11-03
no s’ha pogut determinar el caràcter d’escapada
49.
Don't buffer output
2010-11-03
No empra memòria intermèdia per a l’eixida.
50.
Dump information generated by PC profiling.
2010-11-03
Bolca la informació generada en perfilar el comptador de programa.