|
5.
|
|
|
Usage:
|
|
|
|
Выкарыстанне:
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
In upstream: |
|
Выкарыстаньне:
|
|
|
Suggested by
Iryna Nikanchuk
|
|
|
|
Located in
argp/argp-help.c:1600
|
|
7.
|
|
|
[OPTION...]
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[ОПЦЫЯ...]
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
In upstream: |
|
[ВЫБАР...]
|
|
|
Suggested by
Alex Nehaichik
|
|
|
|
Located in
argp/argp-help.c:1616
|
|
8.
|
|
|
Try ` %s --help' or ` %s --usage' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Паспрабуйце " %s --help" ці " %s --usage" для больш падрабязных звестак.
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
In upstream: |
|
Паспрабуйце " %s --help" ці " %s --usage" для больш падрабязных зьвестак.
|
|
|
Suggested by
Alex Nehaichik
|
|
|
|
Located in
argp/argp-help.c:1643
|
|
11.
|
|
|
Give a short usage message
|
|
|
|
Выдаць кароткае паведамленне аб выкарыстанні
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
In upstream: |
|
Выдаць кароткае паведамленьне аб выкарыстаньні
|
|
|
Suggested by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
argp/argp-parse.c:102
|
|
17.
|
|
|
(PROGRAM ERROR) No version known!?
|
|
|
|
(ПАМЫЛКА ПРАГРАМЫ) Невядомая версія!?
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
In upstream: |
|
(ПАМЫЛКА ПРАГРАМЫ) Невядомая версія?!
|
|
|
Suggested by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
argp/argp-parse.c:183
|
|
18.
|
|
|
%s : Too many arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Зашмат аргументаў
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
In upstream: |
|
%s : зашмат довадаў
|
|
|
Suggested by
Alex Nehaichik
|
|
|
|
Located in
argp/argp-parse.c:623
|
|
24.
|
|
|
Write output to file NAME
|
|
|
|
Запісаць вывад у файл НАЗВА
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
In upstream: |
|
Запісвае вывад у фай НАЗВА
|
|
|
Suggested by
Alex Nehaichik
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
|
|
31.
|
|
|
cannot open input file `%s '
|
|
|
|
немагчыма адкрыць файл уводу `%s '
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
In upstream: |
|
немагчыма адчыніць файл уводу "%s "
|
|
|
Suggested by
Alex Nehaichik
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290
nss/makedb.c:246
|
|
36.
|
|
|
invalid quote character
|
|
|
|
памылковы сімвал двукосся
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
няправільны знак двукосся
|
|
|
Suggested by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:557
|
|
40.
|
|
|
invalid character: message ignored
|
|
|
|
памылковы сімвал: паведамленне праігнаравана
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
няправільны знак: паведамленне ігнаруецца
|
|
|
Suggested by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:723
|