Translations by Victor Dachev

Victor Dachev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1567 results
1.
GIMP
2006-05-06
GIMP
2.
GNU Image Manipulation Program
2007-06-01
Редактор на изображения (GIMP)
3.
Copyright © 1995-%s Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team
2012-06-22
Авторски права © 1995-%s Spencer Kimball, Peter Mattis и екипът за разработка на GIMP
5.
Unable to open a test swap file. To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
2007-06-01
Не може да се отвори тестовия файл за странициране. За да се предотврати загуба на данни, проверете местоположението и правата за достъп до папката за странициране в „Настройки“ (в момента е „%s“).
6.
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
2007-06-01
Не е зададен интерпретатор за пакетна обработка, използва се този по подразбиране „%s“.
7.
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
2007-06-01
Интерпретаторът за пакетна обработка „%s“ не е наличен, пакетната обработка е изключена.
8.
Show version information and exit
2007-06-01
Показване на данни за версията и спиране на програмата
9.
Show license information and exit
2007-06-01
Показване на данни за лиценза и спиране на програмата
10.
Be more verbose
2007-06-01
По-подробно
11.
Start a new GIMP instance
2007-09-11
Стартиране ново копие на GIMP
12.
Open images as new
2007-09-11
Отваряне на изображението като ново
13.
Run without a user interface
2007-06-01
Стартирай без потребителски външен вид
14.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2007-06-01
Без зареждане на четки, преливки, шарки, ...
15.
Do not load any fonts
2007-06-01
Без зареждане на шрифтове
17.
Do not use shared memory between GIMP and plugins
2007-06-01
Да не се споделя паметта между GIMP и приставките
18.
Do not use special CPU acceleration functions
2007-06-01
Да не се ползват специалните функции за ускоряване на процесора
19.
Use an alternate sessionrc file
2007-06-01
Използване на различен файл на сесия (sessionrc)
20.
Use an alternate user gimprc file
2007-06-01
Използване на различен файл gimprc с потребителски настройки
21.
Use an alternate system gimprc file
2007-06-01
Използване на различен файл gimprc със системни настройки
22.
Batch command to run (can be used multiple times)
2007-06-01
Включване на пакетна команда (може да се използва няколко пъти)
23.
The procedure to process batch commands with
2007-06-01
Процедурата за използване на пакетна команда с
24.
Send messages to console instead of using a dialog
2007-06-01
Изпращай съобщения до конзолата, вместо да се използва диалог
25.
PDB compatibility mode (off|on|warn)
2007-06-01
PDB съвместимост (изключена|включена|предупреди)
26.
Debug in case of a crash (never|query|always)
2007-06-01
Поправка в случай на срив (никога|питай|винаги)
27.
Enable non-fatal debugging signal handlers
2007-06-01
Включи не-фаталните сигнали за поправка
28.
Make all warnings fatal
2007-06-01
Направи всички предупреждения фатални
29.
Output a gimprc file with default settings
2007-06-01
Извеждане на gimprc файл със настройките по подразбиране
31.
[FILE|URI...]
2007-06-01
[ФАЙЛ|АДРЕС...]
32.
GIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.
2006-05-06
GIMP не може да намери графичният външен вид. Увери се че графичната система е настроена правилно.
33.
Another GIMP instance is already running.
2007-09-11
Друго копие на GIMP вече работи.
34.
GIMP output. Type any character to close this window.
2007-09-11
GIMP изход. Напишете някакъв знак, за да затворите този прозорец.
35.
(Type any character to close this window)
2007-09-11
(Напишете някакъв знак, за да затворите този прозорец)
36.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
2007-09-11
GIMP изход. Можете да минимизирате този прозорец, но не го затваряйте.
37.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2006-05-06
Името на файла не може да бъде конвертирано в UTF-8: %s Проверете променливата G_FILENAME_ENCODING.
38.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2007-06-01
Името на папката, съдържаща личните ти настройки за GIMP не може да се конвертира в UTF-8: %s Най-вероятно твоята файлова система запазва файловете различно от UTF-8 и GLib не е настроен за това. Настройте променливата G_FILENAME_ENCODING.
40.
%s version %s
2007-06-01
%s версия %s
41.
Brush Editor
2006-05-06
Редактор на четки
42.
Brushes
2006-05-06
Четки
43.
Buffers
2006-05-06
Буфери
44.
Channels
2006-05-06
Канали
45.
Colormap
2006-05-06
Цветност
47.
Context
2006-05-06
Контекст
48.
Pointer Information
2007-06-01
Информация за показалец
49.
Debug
2006-05-06
Поправяне
50.
Dialogs
2006-05-06
Прозорци
51.
Dock
2007-06-01
Залепяне
52.
Dockable
2006-05-06
Залепим
53.
Document History
2006-05-06
История на документите
54.
Drawable
2006-05-06
Рисуване
57.
Edit
2006-05-06
Редактиране