Translations by Per Kongstad
Per Kongstad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
success
|
|
2009-08-31 |
gennemført
|
|
2. |
execution error
|
|
2009-08-31 |
fejl i kørsel
|
|
3. |
calling error
|
|
2009-08-31 |
fejl i kald
|
|
4. |
cancelled
|
|
2009-08-31 |
afbrudt
|
|
7. |
%s plug-in can't handle layers
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan ikke håndtere lag
|
|
9. |
%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan ikke håndtere lagforskydning, størrelse eller uigennemsigtighed
|
|
10. |
%s plug-in can only handle layers as animation frames
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan kun håndtere lag som animationsbilleder
|
|
13. |
%s plug-in can't handle transparency
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan ikke håndtere gennemsigtighed
|
|
14. |
%s plug-in can't handle layer masks
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan ikke håndtere lagmasker
|
|
16. |
%s plug-in can only handle RGB images
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan kun håndtere RGB-billeder
|
|
17. |
Convert to RGB
|
|
2009-08-31 |
Konvertér til RGB
|
|
18. |
%s plug-in can only handle grayscale images
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan kun håndtere gråtonebilleder
|
|
19. |
Convert to Grayscale
|
|
2009-08-31 |
Konvertér til gråtoner
|
|
20. |
%s plug-in can only handle indexed images
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan kun håndtere indekserede billeder
|
|
21. |
Convert to Indexed using default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2009-08-31 |
Konvertér til indekseret vha. standardindstillingerne
(gør det manuelt for at finindstille resultatet)
|
|
22. |
%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan kun håndtere bitmap-indekserede (to farvede) billeder
|
|
23. |
Convert to Indexed using bitmap default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2009-08-31 |
Konvertér til indekseret vha. bitmap-standardindstillingerne
(gør det manuelt for at finindstille resultatet)
|
|
24. |
%s plug-in can only handle RGB or grayscale images
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan kun håndtere RGB- eller gråtonebilleder
|
|
25. |
%s plug-in can only handle RGB or indexed images
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan kun håndtere RGB- eller indekserede billeder
|
|
26. |
%s plug-in can only handle grayscale or indexed images
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kan kun håndtere gråtone- eller indekserede billeder
|
|
27. |
%s plug-in needs an alpha channel
|
|
2009-08-31 |
Udvidelsesmodul %s kræver en alfakanal
|
|
28. |
Add Alpha Channel
|
|
2009-08-31 |
Tilføj alfakanal
|
|
34. |
Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:
|
|
2009-08-31 |
Dit billede skal eksporteres før det kan gemmes som %s på grund af følgende årsager:
|
|
49. |
by copyright
|
|
2009-08-31 |
efter ophavsret
|
|
59. |
Searching by copyright
|
|
2009-08-31 |
Søgning efter ophavsret
|
|
70. |
Copyright:
|
|
2009-08-31 |
Ophavsret:
|
|
180. |
When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the windowing system. The configured monitor profile is then only used as a fallback.
|
|
2009-08-31 |
Hvis aktiveret vil GIMP'en forsøge at bruge farveprofilen for skærmen fra vinduessystemet. Den konfigurerede skærmprofil bliver så kun brugt som nødplan.
|
|
185. |
Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation device.
|
|
2009-08-31 |
Angiver hvordan farver konverteres fra RGB-arbejdsområde til udskriftssimuleringsenheden.
|
|
186. |
When enabled, the print simulation will mark colors which can not be represented in the target color space.
|
|
2009-08-31 |
Når aktiveret vil printsimuleringen markere farver som ikke kan gengives i målfarverummet.
|
|
187. |
The color to use for marking colors which are out of gamut.
|
|
2009-08-31 |
Farven der skal bruges som for markering af farver, som er udenfor farveskala.
|
|
202. |
Error writing to '%s': %s
|
|
2009-08-31 |
Fejl under skrivning til "%s": %s
|
|
205. |
Error writing to temporary file for '%s': %s
The original file has not been touched.
|
|
2009-08-31 |
Fejl under skrivning til midlertidig fil for "%s": %s
Den originale fil er ikke blevet rørt.
|
|
206. |
Error writing to temporary file for '%s': %s
No file has been created.
|
|
2009-08-31 |
Fejl under skrivning til midlertidig fil for "%s": %s
Ingen fil er blevet oprettet.
|
|
214. |
Load failed
|
|
2009-08-31 |
Indlæsning fejlede
|
|
225. |
Select color profile from disk...
|
|
2009-08-31 |
Vælg farveprofil fra disk...
|
|
226. |
None
|
|
2009-08-31 |
Ingen
|
|
236. |
Press F1 for more help
|
|
2009-08-31 |
Tryk F1 for mere hjælp
|
|
242. |
Select _range:
|
|
2009-08-31 |
Vælg _interval:
|
|
304. |
CMYK color selector (using color profile)
|
|
2009-08-31 |
CMYK-farvevælger (bruger farveprofil)
|
|
314. |
Profile: (none)
|
|
2009-08-31 |
Profil: (ingen)
|
|
315. |
Profile: %s
|
|
2009-08-31 |
Profil: %s
|
|
319. |
Watercolor style color selector
|
|
2009-08-31 |
Vandfarvestil-farvevælger
|
|
322. |
HSV color wheel
|
|
2009-08-31 |
HSV-farvehjul
|
|
323. |
Wheel
|
|
2009-08-31 |
Hjul
|
|
324. |
DirectX DirectInput event controller
|
|
2009-08-31 |
DirectX DirectInput-hændelsesstyreenhed
|
|
373. |
Y Move Forward
|
|
2009-08-31 |
Y flyt frem
|
|
374. |
Y Move Back
|
|
2009-08-31 |
Y flyt tilbage
|
|
375. |
X Axis Tilt Forward
|
|
2009-08-31 |
X-akse hæld frem
|
|
376. |
X Axis Tilt Back
|
|
2009-08-31 |
X-akse hæld tilbage
|
|
383. |
Linux input event controller
|
|
2009-08-31 |
Styreenhed til Linux-inddatahændelser
|