Translations by Matthias Klose

Matthias Klose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
9.
preserving permissions for %s
2013-12-13
preserving permissions for %s
10.
error while opening %s for reading
2013-12-13
error while opening %s for reading
11.
cannot open backup file %s for writing
2013-12-13
cannot open backup file %s for writing
12.
error reading %s
2013-12-13
error reading %s
13.
error writing %s
2013-12-13
error writing %s
14.
error after reading %s
2013-12-13
error after reading %s
20.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
2013-12-13
%s: option ‘%s’ is ambiguous; possibilities:
40.
creation of threads failed
2013-12-13
creation of threads failed
48.
setting permissions for %s
2013-12-13
setting permissions for %s
57.
Try '%s --help' for more information.
2013-12-13
Try ‘%s --help’ for more information.
97.
'%s' uses %%C but '%s' doesn't
2013-12-13
‘%s’ uses %%C but ‘%s’ doesn't
98.
'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C
2013-12-13
‘%s’ does not use %%C but ‘%s’ uses %%C
133.
In the directive number %u, '%c' cannot start a field name.
2013-12-13
In the directive number %u, ‘%c’ cannot start a field name.
134.
In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument.
2013-12-13
In the directive number %u, ‘%c’ cannot start a getattr argument.
135.
In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument.
2013-12-13
In the directive number %u, ‘%c’ cannot start a getitem argument.
136.
In the directive number %u, no more nesting is allowed in a format specifier.
2013-12-13
In the directive number %u, no more nesting is allowed in a format specifier.
137.
In the directive number %u, there is an unterminated format directive.
2013-12-13
In the directive number %u, there is an unterminated format directive.
196.
--previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids of translated messages.
2013-12-13
--previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids of translated messages.
224.
Concatenates and merges the specified PO files. Find messages which are common to two or more of the specified PO files. By using the --more-than option, greater commonality may be requested before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be used to specify less commonality before messages are printed (i.e. --less-than=2 will only print the unique messages). Translations, comments, extracted comments, and file positions will be cumulated, except that if --use-first is specified, they will be taken from the first PO file to define them.
2013-12-13
Concatenates and merges the specified PO files. Find messages which are common to two or more of the specified PO files. By using the --more-than option, greater commonality may be requested before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be used to specify less commonality before messages are printed (i.e. --less-than=2 will only print the unique messages). Translations, comments, extracted comments, and file positions will be cumulated, except that if --use-first is specified, they will be taken from the first PO file to define them.
256.
Find messages which are common to two or more of the specified PO files. By using the --more-than option, greater commonality may be requested before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be used to specify less commonality before messages are printed (i.e. --less-than=2 will only print the unique messages). Translations, comments and extracted comments will be preserved, but only from the first PO file to define them. File positions from all PO files will be cumulated.
2013-12-13
Find messages which are common to two or more of the specified PO files. By using the --more-than option, greater commonality may be requested before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be used to specify less commonality before messages are printed (i.e. --less-than=2 will only print the unique messages). Translations, comments and extracted comments will be preserved, but only from the first PO file to define them. File positions from all PO files will be cumulated.
258.
--omit-header don't write header with 'msgid ""' entry
2013-12-13
--omit-header don't write header with ‘msgid ""’ entry
353.
--endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte order (big or little, default depends on platform)
2013-12-13
--endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte order (big or little, default depends on platform)
363.
'domain %s' directive ignored
2013-12-13
‘domain %s’ directive ignored
364.
empty 'msgstr' entry ignored
2013-12-13
empty ‘msgstr’ entry ignored
365.
fuzzy 'msgstr' entry ignored
2013-12-13
fuzzy ‘msgstr’ entry ignored
394.
input file '%s' doesn't contain a header entry with a charset specification
2013-12-13
input file ‘%s’ doesn't contain a header entry with a charset specification
395.
domain "%s" in input file '%s' doesn't contain a header entry with a charset specification
2013-12-13
domain “%s” in input file ‘%s’ doesn't contain a header entry with a charset specification
421.
'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\n'
2013-12-13
‘msgid’ and ‘msgid_plural’ entries do not both begin with ‘\n’
422.
'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\n'
2013-12-13
‘msgid’ and ‘msgstr[%u]’ entries do not both begin with ‘\n’
423.
'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
2013-12-13
‘msgid’ and ‘msgstr’ entries do not both begin with ‘\n’
424.
'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\n'
2013-12-13
‘msgid’ and ‘msgid_plural’ entries do not both end with ‘\n’
425.
'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\n'
2013-12-13
‘msgid’ and ‘msgstr[%u]’ entries do not both end with ‘\n’
426.
'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\n'
2013-12-13
‘msgid’ and ‘msgstr’ entries do not both end with ‘\n’
430.
header field '%s' still has the initial default value
2013-12-13
header field ‘%s’ still has the initial default value
431.
header field '%s' missing in header
2013-12-13
header field ‘%s’ missing in header
455.
The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the SIMPLE_BACKUP_SUFFIX environment variable.
2013-12-13
The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the SIMPLE_BACKUP_SUFFIX environment variable.
490.
missing 'msgstr[]' section
2013-12-13
missing ‘msgstr[]’ section
491.
missing 'msgid_plural' section
2013-12-13
missing ‘msgid_plural’ section
492.
missing 'msgstr' section
2013-12-13
missing ‘msgstr’ section
552.
internationalized messages should not contain the '\%c' escape sequence
2013-12-13
internationalized messages should not contain the ‘\%c’ escape sequence
586.
warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C
2013-12-13
warning: file ‘%s’ extension ‘%s’ is unknown; will try C
604.
(only languages C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, JavaScript, Vala)
2013-12-13
(only languages C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, JavaScript, Vala)
607.
(only languages C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Lua, JavaScript, Vala)
2013-12-13
(only languages C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Lua, JavaScript, Vala)
640.
The option --msgid-bugs-address was not specified. If you are using a 'Makevars' file, please specify the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please specify an --msgid-bugs-address command line option.
2013-12-13
The option --msgid-bugs-address was not specified. If you are using a ‘Makevars’ file, please specify the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please specify an --msgid-bugs-address command line option.
641.
language '%s' unknown
2013-12-13
language ‘%s’ unknown
643.
Please specify the source encoding through --from-code
2013-12-13
Please specify the source encoding through --from-code
644.
%s:%d: Invalid multibyte sequence. Please specify the correct source encoding through --from-code
2013-12-13
%s:%d: Invalid multibyte sequence. Please specify the correct source encoding through --from-code
645.
%s:%d: Long incomplete multibyte sequence. Please specify the correct source encoding through --from-code
2013-12-13
%s:%d: Long incomplete multibyte sequence. Please specify the correct source encoding through --from-code
646.
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file. Please specify the correct source encoding through --from-code
2013-12-13
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file. Please specify the correct source encoding through --from-code
647.
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line. Please specify the correct source encoding through --from-code
2013-12-13
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line. Please specify the correct source encoding through --from-code