Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 107 results
59.
Could not flush file '%s' to disk: %s
2009-01-24
Kunde inte skriva ner filen "%s" till disk: %s
71.
Failed to set mode on `%s': %s
2007-03-03
Misslyckades med att ställa in rättigheter på "%s": %s
102.
Change GConf system values
2008-09-02
Ändra GConf-systemvärden
103.
Privileges are required to change GConf system values
2008-09-02
Behörighet krävs för att ändra GConf-systemvärden
104.
Change GConf mandatory values
2008-09-02
Ändra obligatoriska GConf-värden
105.
Privileges are required to change GConf mandatory values
2008-09-02
Behörighet krävs för att ändra obligatoriska GConf-värden
108.
Backend `%s' failed to return a vtable
2008-02-20
Bakänden "%s" misslyckades med att returnera ett vtable
126.
Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s
2015-03-31
Fel vid hämtning av nytt värde för "%s" efter ändringsavisering från bakänden "%s": %s
127.
Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes.
2008-02-20
Misslyckades med att logga tilläggningen av lyssnaren %s (%s); kommer inte att kunna återställa den här lyssnaren vid omstart av gconfd, vilket kommer att innebära otillförlitliga meddelanden om konfigurationsändringar.
141.
Notification on %s doesn't exist
2015-03-31
Avisering på %s finns inte
2011-07-20
Notifiering på %s finns inte
142.
D-BUS error: %s
2011-07-20
D-BUS-fel: %s
143.
Unknown error
2011-07-20
Okänt fel
144.
Unknown error %s: %s
2011-07-20
Okänt fel %s: %s
145.
No D-BUS daemon running
2011-07-20
Ingen D-BUS-demon är igång
146.
Failed to activate configuration server: %s
2011-07-20
Misslyckades med att aktivera konfigurationsserver: %s
148.
Can't add notifications to a local configuration source
2015-03-31
Kan inte lägga till aviseringar till lokal konfigurationskälla
149.
Couldn't get value
2011-07-20
Kunde inte få värdet
176.
Invalid UTF-8 in gettext domain for schema
2009-07-21
Ogiltig UTF-8 i gettext-domän för schema
194.
Not running within active session
2008-09-02
Kör inte inom aktiv session
195.
Failed to get connection to session: %s
2008-09-02
Misslyckades med att få anslutning till session: %s
196.
GetIOR failed: %s
2010-09-07
GetIOR misslyckades: %s
207.
Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - %s)
2010-12-29
Misslyckades med att kontakta konfigurationsservern. Den mest möjliga orsaken kan vara en saknad eller felkonfigurerad D-Bus-sessionsbussdemon. Se http://projects.gnome.org/gconf/ för mer information. (Detaljer - %s)
2010-08-25
Misslyckades med att kontakta konfigurationsservern; den mest vanliga orsaken är en saknad eller felkonfigurerad D-Bus-sessionsbussdemon. Se http://projects.gnome.org/gconf/ för information. (Detaljer - %s)
215.
Resolved address "%s" to a partially writable configuration source at position %d
2008-02-20
Slog upp adressen "%s" till en delvis skrivbar konfigurationskälla på position %d
231.
Key is NULL
2007-06-29
Nyckeln är NULL
234.
Must begin with a slash '/'
2008-02-20
Måste börja med ett snedstreck "/"
235.
Can't have two slashes '/' in a row
2008-02-20
Kan inte ha två snedstreck "/" i en rad
236.
Can't have a period '.' right after a slash '/'
2008-02-20
Kan inte ha en punkt "." precis efter ett snedstreck "/"
237.
'\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names
2008-02-20
"\%o" är inte ett ASCII-tecken, så det är inte tillåtet i nyckelnamn
239.
Key/directory may not end with a slash '/'
2008-02-20
Nyckel/katalog kan inte sluta med ett snedstreck "/"
240.
Failure shutting down configuration server: %s
2008-02-20
Misslyckades med att stänga ner konfigurationsservern: %s
249.
No configuration files found. Trying to use the default configuration source `%s'
2008-02-20
Inga konfigurationsfiler hittades. Försöker att använda standardkonfigurationskällan "%s"
250.
No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; edit %s%s
2008-02-20
Inga konfigurationskällor i källsökvägen. Konfigurationen kommer inte att sparas; redigera %s%s
251.
Error loading some configuration sources: %s
2008-02-20
Fel vid inläsning av vissa konfigurationskällor: %s
252.
No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store configuration data
2008-02-20
Inga konfigurationskällor kunde slås upp korrekt. Kan inte läsa in eller spara konfigurationsdata
253.
No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to save some configuration changes
2008-02-20
Inga skrivbara konfigurationskällor kunde slås upp korrekt. Kommer kanske inte att kunna spara vissa konfigurationsändringar
254.
Could not connect to session bus: %s
2008-09-02
Kunde inte ansluta till sessionsbuss: %s
255.
Failed to get bus name for daemon, exiting: %s
2008-09-02
Misslyckades med att få bussnamn för demonen, avslutar: %s
256.
Could not connect to system bus: %s
2008-09-02
Kunde inte ansluta till systembuss: %s
270.
Could not flush saved state file '%s' to disk: %s
2009-01-24
Kunde inte skriva ner sparad tillståndsfil "%s" till disk: %s
273.
Failed to move new saved state file into place: %s
2008-02-20
Misslyckades med att flytta den nya tillståndsfilen på plats: %s
285.
Daemon failed to connect to the D-BUS daemon: %s
2011-07-20
Demonen misslyckades med att ansluta till D-BUS-demonen: %s
286.
Daemon failed to acquire gconf service: %s
2011-07-20
Demonen misslyckades med att ta över gconf-tjänsten: %s
287.
Failed to register server object with the D-BUS bus daemon
2011-07-20
Misslyckades med att registrera serverobjekt med D-BUS-bussdemonen
288.
Got a malformed message.
2011-07-20
Fick ett felformulerat meddelande.
289.
The GConf daemon is currently shutting down.
2011-07-20
GConf-demonen är på väg att stängas av.
290.
Set a key to a value and sync. Use with --type.
2007-03-03
Ställ in en nyckel till ett värde och synkronisera. Används med --type.
294.
Toggles a boolean key.
2009-01-24
Växlar en boolesk nyckel.
298.
Search for a key, recursively.
2007-07-24
Sök efter en nyckel, rekursivt.