Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to get configuration file path from '%s'
|
|
2008-03-10 |
Nem sikerült a beállítófájl útvonalát kinyerni a következőből: „%s”
|
|
2006-03-19 |
Nem sikerült a beállítófájl útvonalát kinyerni a következőből: "%s"
|
|
2006-03-19 |
Nem sikerült a beállítófájl útvonalát kinyerni a következőből: "%s"
|
|
2. |
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
|
|
2008-03-10 |
Evolution/LDAP forrás létrehozva „%s” beállítófájl használatával.
|
|
2006-03-19 |
Evolution/LDAP forrás létrehozva "%s" beállítófájl használatával.
|
|
2006-03-19 |
Evolution/LDAP forrás létrehozva "%s" beállítófájl használatával.
|
|
3. |
Unable to parse XML file '%s'
|
|
2008-03-10 |
A(z) „%s” XML-fájl feldolgozása sikertelen
|
|
2006-03-19 |
A(z) "%s" XML-fájl feldolgozása sikertelen
|
|
2006-03-19 |
A(z) "%s" XML-fájl feldolgozása sikertelen
|
|
4. |
Config file '%s' is empty
|
|
2008-03-10 |
A(z) „%s” beállítófájl üres
|
|
2006-03-19 |
A(z) "%s" beállítófájl üres
|
|
2006-03-19 |
A(z) "%s" beállítófájl üres
|
|
5. |
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
|
|
2008-03-10 |
„%s” gyökércsomópontja <evoldap> kell legyen, nem <%s>
|
|
2006-03-19 |
"%s" gyökércsomópontja <evoldap> kell legyen, nem <%s>
|
|
2006-03-19 |
"%s" gyökércsomópontja <evoldap> kell legyen, nem <%s>
|
|
6. |
No <template> specified in '%s'
|
|
2008-03-10 |
Nincs <template> megadva a következőben: „%s”
|
|
2006-03-19 |
Nincs <template> megadva a következőben: "%s"
|
|
2006-03-19 |
Nincs <template> megadva a következőben: "%s"
|
|
7. |
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
|
|
2008-03-10 |
Nincs „filter” attribútum megadva a(z) „%s” elem <template> részében
|
|
2006-03-19 |
Nincs "filter" attribútum megadva a(z) "%s" elem <template> részében
|
|
2006-03-19 |
Nincs "filter" attribútum megadva a(z) "%s" elem <template> részében
|
|
8. |
No LDAP server or base DN specified in '%s'
|
|
2008-03-10 |
Nincs megadva LDAP-kiszolgáló vagy alap DN a következőben: „%s”
|
|
2007-03-03 |
Nincs megadva LDAP-kiszolgáló vagy alap DN a következőben: "%s"
|
|
2006-03-19 |
Nincs megadva LDAP kiszolgáló vagy alap DN a következőben: "%s"
|
|
9. |
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
2008-03-10 |
Kapcsolatfelvétel az LDAP-kiszolgálóval, kiszolgáló: „%s”, port: „%d”, alap DN: „%s”
|
|
2007-03-03 |
Kapcsolatfelvétel az LDAP-kiszolgálóval, kiszolgáló: "%s", port: "%d", alap DN: "%s"
|
|
2006-03-19 |
Kapcsolatfelvétel az LDAP kiszolgálóval, kiszolgáló: "%s", port: "%d", alap DN: "%s"
|
|
10. |
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
%s LDAP-kiszolgáló elérése nem sikerült
|
|
11. |
Searching for entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Bejegyzések keresése %s szűrő használatával
|
|
12. |
Error querying LDAP server: %s
|
|
2007-03-03 |
Hiba az LDAP-kiszolgáló lekérdezésekor: %s
|
|
2006-03-19 |
Hiba az LDAP kiszolgáló lekérdezésekor: %s
|
|
13. |
Got %d entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
%d bejegyzést kaptam %s szűrő használatával
|
|
14. |
Cannot find directory %s
|
|
2006-03-19 |
A(z) %s könyvtár nem található
|
|
15. |
Error saving GConf tree to '%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Hiba a GConf fa „%s” helyre mentése során: %s
|
|
2006-03-19 |
Hiba a GConf fa "%s" helyre mentése során: %s
|
|
2006-03-19 |
Hiba a GConf fa "%s" helyre mentése során: %s
|
|
16. |
Usage: %s <dir>
|
|
2006-03-19 |
Használat: %s <könyvtár>
|
|
17. |
Usage: %s <dir>
Merges a markup backend filesystem hierarchy like:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
2006-03-19 |
Használat: %s <dir>
Összeolvaszt egy jelölőnyelvvel megadott háttér-fájlrendszer hierarchiát, az alábbihoz hasonlóan:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
ezzé:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
18. |
Unloading text markup backend module.
|
|
2006-03-19 |
A szöveges jelölőnyelv háttérmodul eltávolítása.
|
|
19. |
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
|
|
2008-03-10 |
Nem található az XML-gyökérkönyvtár a(z) „%s” címen
|
|
2006-03-19 |
Nem található az XML-gyökérkönyvtár a(z) "%s" címen
|
|
2006-03-19 |
Nem található az XML-gyökérkönyvtár a(z) "%s" címen
|
|
20. |
Could not make directory `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
Nem hozható létre a(z) „%s” könyvtár: %s
|
|
2006-03-22 |
Nem hozható létre a(z) "%s" könyvtár: %s
|
|
2006-03-22 |
Nem hozható létre a(z) "%s" könyvtár: %s
|
|
2006-03-19 |
Nem lehet létrehozni a(z) "%s" könyvtárat: %s
|
|
21. |
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
|
|
2008-03-10 |
Nem olvasható vagy írható az XML-gyökérkönyvtár a(z) „%s” címen
|
|
2006-03-22 |
Nem olvasható vagy írható az XML-gyökérkönyvtár a(z) "%s" címen
|
|
2006-03-22 |
Nem olvasható vagy írható az XML-gyökérkönyvtár a(z) "%s" címen
|
|
2006-03-19 |
Nem lehet olvasni vagy írni az XML-gyökérkönyvtárat a(z) "%s" címen
|