Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to get configuration file path from '%s'
|
|
2007-04-02 |
Fallo ao obter o camiño do ficheiro de configuración de '%s'
|
|
2006-03-19 |
Fallou ao obter o camiño do ficheiro de configuración de '%s'
|
|
2. |
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
|
|
2007-04-02 |
Creouse unha fonte Evolution/LDAP empregando o ficheiro de configuración '%s'
|
|
2006-03-19 |
Creouse un orixe Evolution/LDAP empregando o ficheiro de configuración '%s'
|
|
3. |
Unable to parse XML file '%s'
|
|
2006-03-19 |
Erro ao analizar o ficheiro XML '%s'
|
|
2006-03-19 |
Erro ao analizar o ficheiro XML '%s'
|
|
4. |
Config file '%s' is empty
|
|
2006-03-19 |
O ficheiro de configuración '%s' está baleiro
|
|
2006-03-19 |
O ficheiro de configuración '%s' está baleiro
|
|
5. |
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
|
|
2007-04-02 |
O nó raíz de '%s' debe ser <evoldap> e non <%s>
|
|
2006-03-19 |
O nodo raíz de '%s' debe ser <evoldap> non <%s>
|
|
6. |
No <template> specified in '%s'
|
|
2007-04-02 |
Non se especificou un <template> en '%s'
|
|
2006-03-19 |
Non hai un <template> especificado en '%s'
|
|
7. |
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
|
|
2007-04-02 |
Non se especificou o atributo "filter" en <template> en '%s'
|
|
2006-03-19 |
Non está definido o atributo "filter" no <modelo> en '%s'
|
|
8. |
No LDAP server or base DN specified in '%s'
|
|
2007-04-02 |
Non se especificou un servidor LDAP ou un DN base en '%s'
|
|
2006-03-19 |
Non hai un servidor LDAP ou un DN base especificado en '%s'
|
|
9. |
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
2007-04-02 |
Contactando co servidor LDAP: host '%s', porto '%d', DN base '%s'
|
|
2006-03-19 |
Contactando co servidor LDAP: anfitrión '%s', porto '%d', DN base '%s'
|
|
10. |
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
2007-04-02 |
Fallo ao contactar co servidor LDAP: %s
|
|
2006-03-19 |
Erro ao contactar co servidor LDAP: %s
|
|
11. |
Searching for entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Buscando entradas usando o filtro: %s
|
|
12. |
Error querying LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
Erro ao consultar o servidor LDAP: %s
|
|
2006-03-19 |
Erro ao consultar o servidor LDAP: %s
|
|
13. |
Got %d entries using filter: %s
|
|
2007-04-02 |
Obtivéronse %d entradas usando o filtro: %s
|
|
2006-03-19 |
Obtuvéronse %d entradas usando o filtro: %s
|
|
14. |
Cannot find directory %s
|
|
2007-04-02 |
Non se pode localizar o directorio %s
|
|
2006-03-19 |
Non se puido atopar o directorio %s
|
|
15. |
Error saving GConf tree to '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Erro ao gardar a árbore Gconf en '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Erro ao gardar a árbore Gconf en '%s': %s
|
|
16. |
Usage: %s <dir>
|
|
2006-03-19 |
Uso: %s <dir>
|
|
17. |
Usage: %s <dir>
Merges a markup backend filesystem hierarchy like:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
2007-04-02 |
Uso: %s <dir>
combina unha xerarquía de ficheiros de configuración como:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
a:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
2006-03-19 |
Uso: %s <dir>
Combina unha xerarquía de sistema de ficheiro marco como:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
a:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
18. |
Unloading text markup backend module.
|
|
2007-04-02 |
Descargando o módulo de backend de marcación de texto.
|
|
2006-03-19 |
Descargando o backend do módulo de marcado de texto.
|
|
19. |
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
|
|
2007-04-02 |
Non se encontrou o directorio raíz de XML no enderezo `%s'
|
|
2006-03-19 |
Non se atopou o directorio raíz de XML no enderezo `%s'
|
|
20. |
Could not make directory `%s': %s
|
|
2007-04-02 |
Non se puido crear o directorio `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Non foi posible crear o directorio `%s': %s
|
|
21. |
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
|
|
2006-03-19 |
Non se pode ler ou escribir no directorio raíz de XML no enderezo "%s"
|
|
2006-03-19 |
Non se pode ler ou escribir no directorio raíz de XML no enderezo "%s"
|
|
22. |
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
|
|
2007-04-02 |
Os permisos do directorio ou do ficheiro da fonte XML na raíz %s son: %o/%o
|
|
2007-04-02 |
Os permisos do directorio ou do ficheiro da fonte XML na raíz %s son: %o/%o
|
|
2007-04-02 |
Os permisos do directorio ou do ficheiro da fonte XML na raíz %s son: %o/%o
|
|
2006-03-19 |
Os permisos do directorio/ficheiro da fonte XML con raíz %s son: %o/%o
|
|
23. |
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
|
|
2007-04-02 |
A operación de eliminar directorio xa non se soporta, elimine todos os valores no directorio
|
|
2007-04-02 |
A operación de eliminar directorio xa non se soporta, elimine todos os valores no directorio
|
|
2007-04-02 |
A operación de eliminar directorio xa non se soporta, elimine todos os valores no directorio
|
|
2006-03-19 |
A operación de eliminar directorio xa non está admitida, elimine todos os valores no directorio
|
|
24. |
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
|
|
2007-04-02 |
Non se puido abrir o bloqueo do directorio para %s para eliminar os bloqueos: %s
|
|
2007-04-02 |
Non se puido abrir o bloqueo do directorio para %s para eliminar os bloqueos: %s
|